耶穌基督的福音

傳揚耶穌基督的福音和恩典,共享神的赦免,拯救,平安,喜樂,永生!
個人資料
正文

假冒偽善的文士和法利賽人 — 馬太福音讀經隨筆 第23章

(2024-01-04 18:56:08) 下一個

馬太福音第二十三章,整個章節裏,耶穌對文士和法利賽人進行了嚴厲的批判。文士和法利賽人是當時猶太教裏的人,比平常百姓有權勢,也因此比平常百姓表現出更惡的罪行。比如耶穌說他們把難擔的重擔捆起來擱在人的肩上,但自己一個指頭也不肯動;他們正當人前把天國的門關了,自己不進去,正要進去的人也不容他們進去;他們走遍洋海陸地勾引一個人入教,既入了教卻使他作地獄之子。這些文士和法利賽人利用神的律法規條控製人恐嚇人,利用各種宗教手段撈錢騙財;先知們來了警告他們,他們卻把先知殺害;他們假冒偽善,唯利是圖,無惡不作。之所以如此,歸根結底正像耶穌所說因為法利賽人沒有看到神的愛,也不明白聖經。他們不明白律法本是用來讓他們知罪的,自以為教授律法自己就多麽高尚,隻不過是用之來轄製人和撈錢。可見,有的所謂信教的可能比不信教的更惡。這是耶穌和使徒們一再警告門徒們的:一定堅持吃耶穌的糧,因為那是神的愛,否則就禁食。


太23:4 他們把難擔的重擔、捆起來擱在人的肩上.但自己一個指頭也不肯動。
For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them..
太23:13 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了.因為你們正當人前、把天國的門關了.自己不進去、正要進去的人、你們也不容他們進去。〔有古卷在此有〕
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation.
太23:15 你們這假冒為善的文士和法利賽人有禍了.因為你們走遍洋海陸地、勾引一個人入教.既入了教、卻使他作地獄之子、比你們還加倍。
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you travel around by sea and land to make one proselyte; and when he becomes one, you make him twice as much of a son of Gehenna as yourselves.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.