新的角度發掘曆史的盲點

專門講古而不論今,從新的角度發掘曆史的盲點
個人資料
  • 博客訪問:
正文

中華文化的禮,名字的學問。

(2023-05-19 05:31:08) 下一個

大家都知道,古人的名字有性,名,字三個部分。

比如,諸葛亮,字孔明。

但是,你看到諸葛亮,該叫他什麽,叫名,還是叫他的字?

這裏麵就牽涉到中華文化的禮儀。叫錯了,說明你不知道禮儀,會被人鄙視,甚至得罪人都不知道。

古人的名,通常是自稱,諸葛亮給別人說事情,就得這麽說:“亮發現,今天天氣很好。。。”

而古人的字,通常是同輩的人,特別是朋友,向自己打招呼用的,比如魯肅見到諸葛亮,就得這麽說:“孔明啊,今天天氣真好。”

直接叫名字,通常是斥責的時候,比如諸葛亮的嶽父,看到黃月英黑了眼圈,臉上有手掌印,就會怒斥諸葛亮:“諸葛亮!月英是怎麽一會事,你是不是打她了?"

而如果是平時,則應該是稱乎:”賢婿,月英可好?“

心情好一點,也可以尊重諸葛亮,平輩相稱:”孔明啊,月英可好?“

如果一個人當了官,那就得稱呼官名,除非關係特別好,不能直接叫名字,

見了諸葛亮,就得說:丞相好!除非你和他關係特別好,而且在非正式場合,才能稱他的字。孔明。

而在正式公文裏麵,就要先稱爵位,再稱姓,再稱職位,再稱名,這樣,諸葛亮就成為武鄉侯諸葛丞相亮。

這些禮儀,隻有台灣作為中華文化的火種,還部分保持著。

比如稱呼蔡英文的正式公文,就稱為蔡總統英文。李登輝就是李總統登輝先生。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.