臭豆腐釣魚

臭豆腐釣 魚=海 畔有 逐臭之魚
(雜說有趣,來來來,姑且聽之!)(食色性也,人之好也!談談無妨!)
個人資料
lovecat08 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

【熱夏生活隨筆】好奇怪?

(2023-07-12 04:06:14) 下一個

好奇怪哦?

為什麽明明講的是“上海黑幫”的連續劇,主題曲卻唱的是粵語呢?

唱了50年,它還是熱唱,是廣東歌的第一名播放率!

 

因為那是一部港片!

看過侯先生的名段《戲劇與方言》再說。

大背景:

由於日本侵華,很多名流(包括像杜月笙這樣的青幫大佬)都避禍去了香港,上海迅速衰落而香港越來越繁榮。匯豐銀行(HSBC)的全稱是Hongkong and Shanghai Banking Corp(香港上海銀行公司),都會加個上海的名字。 上海那時候被稱為“冒險家的樂園”(當然其實並不是好詞,說明這裏龍蛇混雜,尤其是洋人來這裏幹各種壞事發財)。因黃曉明孫儷版葉麗儀唱的也有國語版了,一樣很好聽但是比粵語差了點什麽的感覺。粵語發音沒有普通話普通話多,某種程度上保留了古漢語發音,各地方言也是。上海灘是中國風交響樂集大成者經典,粵語歌詞發揮了抑揚頓挫的最大韻感。黃曉明孫儷版葉麗儀唱的也有國語版了,一樣很好聽但是比粵語差了點什麽的感覺。粵語發音沒有普通話普通話多,某種程度上保留了古漢語發音,各地方言也是。上海灘是中國風交響樂集大成者經典,粵語歌詞發揮了抑揚頓挫的最大韻感。此當時的 上海灘在香港人眼中是帶有一點傳奇色彩的。

小背景:

記得作詞者黃霑先生自己也說過,寫歌詞時沒來過上海,所以寫“浪奔浪流”時隻是代表他心目中的黃浦江,後來才發現黃浦江其實沒什麽氣勢。

 

最根本的原因:

這是香港TVB劇《上海灘》的主題曲,所以必然是粵語。裏麵的角色還都講粵語呢:) 當然如果你看的是國語版的話除外...

 

黃曉明孫儷版葉麗儀唱的也有國語版了,一樣很好聽但是比粵語差了點什麽的感覺。粵語發音沒有普通話普通話多,某種程度上保留了古漢語發音,各地方言也是。上海灘是中國風交響樂集大成者經典,粵語歌詞發揮了抑揚頓挫的最大韻感。

你同意嗎?

 

(來自網絡)

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.