臭豆腐釣魚

臭豆腐釣 魚=海 畔有 逐臭之魚
(雜說有趣,來來來,姑且聽之!)(食色性也,人之好也!談談無妨!)
個人資料
lovecat08 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

《空山鬆子落,幽人應未眠》誰能翻譯的更好?高手們!

(2022-03-28 19:41:13) 下一個

秋夜寄邱員外(韋應物))
For Master Qiu on Autumn Night (Wei Yingwu)
(prepared by: alexcwlin; edited by: Adam Lam)(ZT)

懷君屬秋夜,
I miss you dearly on this autumn night.
散步詠涼天。
Strolling, I chant about the cool air.
空山鬆子落,
At empty mountain, pine cones drop.
幽人應未眠。
You shouldn't have gone to sleep.

白話譯文 (古詩文網)
在這秋夜我心中懷念著你,
一邊散步一邊詠歎這初涼的天氣。
寂靜的山中傳來鬆子落地的聲音,
遙想你應該也還未入睡。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.