今天在微信群看到這個貼:
驚訝之餘,決定較個真兒,做個查實。
我用"23000 german doctors”做關鍵詞,因為這個關鍵詞足夠寬泛,不應漏掉什麽。但在古哥上隻有幾條有效的對應結果:
一個就是微信群帖子上那個德文報紙,Demokratische Widerstand (民主抵抗)。標題翻譯沒錯。
另一個是下邊這個推特貼,推主David Kurten,貼文罵mRNA疫苗為“試驗性的”,是經過基因修改的病毒。但是帖子的鏈接是一篇德文文章:Mehr als 23.000 Ärzte sind aus der Impfkampagne ausgestiegen(超過 23,000 名醫生退出疫苗接種戰鬥)。此文登載在德國著名電視台Welt(世界)的網站上。
function forumSelected() {
var forumId = $("#forumId").val();
if(forumId == null || '' == forumId) {
alert('請選擇論壇.');
} else {
}
}