認真錯位

每個人的故事我都喜歡
正文

性情中人之Joe (1)

(2020-04-17 10:59:55) 下一個

 

(一)

我不是這個故事的主人公,不過這裏要先交代一下我跟主人公的關係。千禧年之初的一個夏天,我和家人搬到美國中西部的一個州,開始為一家歐洲公司工作。我們大部門裏有個經理級別的美國人,叫Joe,他那時候大概不到40歲,比我大個10歲的樣子。我和Joe將近二十年的友誼開始於那次他幫著給我那苟延殘喘的二手Camry換電池。

那時我剛到公司沒多久,還沒來及跟同事們混熟,所以肯定不會張嘴求人幫我什麽忙。有一天我在lounge裏碰到秘書Michelle也在從冰箱裏拿午餐,就順便問她知不知道附近哪裏給車換電池比較經濟實惠。我的車本來就屬於老弱病殘,加上這個地方能熱死人的氣溫,電池已經開始向我示威了。我可不想等哪天上班之前打不著車,所以想幹脆把電池換了,也快五年了。Michelle倒是挺熱心,說她回家問問她老公,因為家裏車子的事情歸老公管。我正跟Michelle千恩萬謝,在旁邊倒水的Joe搭話了。我那時還不知道他的名字,隻知道他是經理之一,因為看到他有自己的小辦公室。

他端著水杯轉過身來,“Hi, 我們還沒正式見過麵,我是Joe,歡迎來到我們的大團隊,你的名字是?”說著他一隻手已經伸過來。

我趕緊握住他的手,“你好Joe,我是David,很高興認識你。”

他身高看上去差不多六英尺,淡棕色頭發打理得紋絲不亂,人長得挺精神。灰色暗紋襯衫紮在黑色的西褲裏,看看他皮帶扣還是朝前的,身材還保持得不錯。在我們握手時最接近的那一瞬間,我聞到了他身上隱隱散發出的古龍水的味道。

Joe那雙暗綠色的眼睛很真誠地注視著我,“非常高興認識你David。很抱歉聽到你的車需要換電池,有什麽我能幫忙的嗎?”

我腦子裏飛速地評估了一下他的這個offer是不是單純的客氣。我覺得如果隻是為了客氣,他大可不必挑起這個話題,你好我好一番也就可以了。所以我認為他是真心想幫我的。而且Michelle這時候已經拿著她的lunch box沒了蹤影,我也不會有一女二嫁的尷尬。

“謝謝你Joe!我估計我的汽車電池壽命快到了,我想在它死之前把它換了。請問你知道我們附近哪裏換電池比較可靠,價錢也合適呢?” 

“你可以到Walmart去買,他們會給你換。你也可以去汽車配件商店買,價錢嘛,你知道,便宜些的保質期就短些。我一般在我家附近的xxx汽車配件商店買,他們給我不錯的折扣,所以挺劃算的。如果你願意,我可以幫你買。然後我們可以在我的shop裏把電池換上。明天就是星期五,你看我們星期六換電池怎麽樣?“ 

等等,他offer的這個help還是帶service的?我愣了一下,心想他還有自己的shop,沒準是第二職業吧?難怪他主動搭腔,攬生意呢唄!可是,他們做生意不都明碼標價嗎?他沒提錢的事啊?那我可不得問一下?到時候活兒幹完了再談價錢我不就被動了?

於是我微微直了一下腰,”太謝謝你了!我能問問你怎麽收費嗎?“ 

這下輪到他發愣了,”收費......”然後他似乎明白了,”哦,你是說電池的價錢...”  

“不不不,“我打斷他,”我是說換電池,你怎麽收費?“ 

他徹底明白了, “哈哈哈,你誤會了!哈哈哈!”他笑得爽朗,仿佛真發生了什麽可笑的事,連手裏的水杯都在他的笑聲裏晃了起來。Joe一邊笑一邊用兩隻手穩住水杯。“David, 我是機械工程師出身,擺弄汽車是我的愛好。等你去我的shop裏看看就知道我的業餘時間都花在了哪裏。BTW, 你還會看到我的homemade car。所以,給汽車換電池對我來說就像你們中國人用筷子吃飯那麽簡單,我怎麽會問你收錢呢?哦,對不起!”他稍微有些尷尬地停頓了一秒鍾,“你是中國人吧?我沒有冒犯你的意思...”

“是的是的,我是中國人。“我一點兒沒覺得有什麽被冒犯的,於是趕緊又把話題引回換電池這件事上麵,”那怎麽好意思,你周末肯定也挺忙的。我不想打擾你和你的家人...”

幸虧我沒繼續多嘴,因為Joe馬上接茬兒說: “不會不會,我就一個人住。我女朋友這個周末去看她父母,我們不約會。所以星期六一點兒問題都沒有!” 他用非常確定的眼神鼓勵著我。

如果我再推脫就有點兒矯情了,我可不想讓他覺得我一個大男人唧唧歪歪的。於是我也誠懇地回望著他,“我非常感謝你的幫助!我的車是1992年的Camry, 那就請你幫我先買個你覺得合適的電池。我星期六去你家,也學習一下怎麽給車換電池。”

“那太好了!”Joe拍了拍我肩膀,”我家離公司20分鍾的路。我過會兒把我家的地址email給你!你的last name是...?”

 

我知道他需要我的last name來查找我在公司的email地址,“Xing, 我的last name是X-I-N-G。不過不讀成crossing。”我每次解釋我的last name一般都加上這個小注釋,一方麵更容易讓人記住,另一方麵也想表現得有點兒幽默感。”

Joe又哈哈大笑起來,”哈哈哈,謝謝你解釋,我一下子就記住了!“ 他又重複了幾遍,“Xing, Xing...其實就是crossing的第二個音節嘛!” 他很自信地點了點頭。

我們一起往我們部門方向走,必須分開的時候Joe說:“星期六早上10點你過來怎麽樣?”他緊接著又說:“我會提前把電池準備好。”

(待續)
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.