正文

漫談網名

(2021-10-22 12:16:52) 下一個

漫談網名

 

現在人們幾乎都有網絡活動,人人都有自己的網名,不像過去幾十年前的人隻有乳名學名和外號。(作家除外,他們還有筆名。)人們的網名五花八門,我忽然想做一番總結陳詞。

 

有人以真名實姓示人,我的朋友中有水的有陳白冰,胡波,宋濤,李淩,李萍,陳源,有言的有陳謹,有心的有何慎,有土的有董坤,朱培。他們都顯示出堂堂正正的大丈夫氣概和磊磊落落的主母氣派。單說陳白冰,行不改名坐不改姓,被人譏諷廉頗叔叔遂大聲嚷嚷,我是她大爺。相比之下,我就很缺少氣魄。向往做個俠客卻不敢稱爺,自謙七少還哆哆嗦嗦廣而告知七少不是爺,大夥兒有種千萬別尋我晦氣。

 

也有實名實姓的人,讓人隻見了名字就想像這是位溫柔馨香的姑娘。比如李舒寧,舒與寧,都含著極好的蘊意,想來父母也是溫柔平和的人。而常青二字自有風骨,令人想到長盛不衰的青鬆翠柏,我見此名如炎炎夏日入山,渾身清涼爽快。

 

有人給自己起個英文名兒,比如 Ethan ,alpha 。假如不是在一個地方裏說過話,你根本不知道他們是何許人,是中國人還是歐洲人。純英文名具有很好的隱蔽性,類似動物的保護色。但也就因此泯然於眾人矣,普通平常的使人不能記憶深刻。在西方世界裏像竹節蟲大隱於竹和竹子渾然一體一樣。

 

有人中英文或拚音方塊字混用,比如,guangyao.  張,Julia 方。這類名字類似於猶抱琵琶半遮麵。我不喜歡叫人英文名,也不知道拚音該發第幾聲,具體是哪一個字,總想追著問人家,“兄台如何稱呼仙鄉何處?” 但是竊以為這樣的名字還是比純英文誠懇許多,你雖然不知道他們叫什麽,至少知道他們姓什麽,假如熟悉了還可以稱呼他們張賢弟,方姐姐。這樣起名總有苦衷,也許就是入鄉隨俗,又不甘心,就保留了姓氏的原汁原味原型。我的陋見,這和西方婦女結婚要隨夫姓改名時保留了原姓做 Middle name 來緬懷差不多。

 

有人取名和父母起名一樣,寄托了自己美好的願望兼深刻的自我認知,比如梅二。梅花高潔堅韌,二有幾個意思。梅二既有梅中第二之意,也有又梅又二之意。又驕傲又謙虛,又冷清又熱鬧,懂得幽默自嘲的人叫來真是絕妙。這一名我甚愛之,私認為實乃假名中之第一魁首。我亦愛梅花,恨不得奪過來用。我當然也可以以梅為名叫梅一,但我與梅二相識,叫梅一未免有些托大且辱沒梅二。叫梅三有抄襲跟班之嫌,梅五又像是舞女的名字。梅四梅六梅十諧音不吉,梅九不如朗姆酒烈,梅七梅八尚可,但皆不如梅二來得雅俗共賞。當然數字不妨再加,然而就未免太一根筋了。不如有人以純數字命名,比如十九。白居易有問劉十九一詩,十九正好姓劉,真真古意盎然風雅莊重。日常我喚她一聲十九,不禁口舌生津,仿佛自己也是昆曲中的宛轉蛾眉了。作一首詩提筆道“春日宴聽董大彈胡笳弄兼寄劉十九”,仿佛夢回唐朝了。十九無疑也是一等一的好名兒。中文網名一等好的我知道的還有春花兒和花半裏。春花甚俗,加個兒字立刻明豔可愛起來,讓人神往不已。我就想起我家六月開了滿園的紅的白的芍藥花。花半裏旖旎中透著冷靜克製,宜男宜女,無論男女皆給人君子之風,卻又不嚴正刻板,而是儒雅風流的妙人。

 

還有人以縮寫中文為英名為名,例如ly ,tz,DC,簡潔洗練。使人聯想到其人想必如名也是幹淨利落的人。也有人淘氣,而且青春仍然逼人就管自己叫周同學,鄭師弟。

 

有的人給自己前綴個形容詞表明身份或者後加個介詞表明自己所處的宇宙位置,比如Jane Zeng DMD,YuanInAir,這都無可厚非。隻是前一種實用,後一種虛無。可以輕易看出前者是位現實主義者,而後者是個理想主義者。

 

還有人也是類似的用法,比如Mindy 媽媽。推己及人,顯然是為了方便記性不好的西方同學的家長起的名。我的實際情況就是向James的媽媽說了N遍我的名字,她見了我還是尷尬地結結巴巴叫不出我的名,我從她吸取教訓跟所有的西方人媽媽們介紹自己叫A媽媽。

 

還有龍兄馬弟爹大猴,見名如晤,我能想象這位爹該是對自己的家庭極其自豪的,有兩個棒棒的兒子呢。龍兄馬弟的年輕爹也可以做無聊的老爹的榜樣。無聊的老爹聽起來就是位鎮日無心鎮日閑的人,日子實在過得太懶散不求上進了。話兒密心兒好的武小超也是這樣的取名法,隻是自我鑒定了自己的性格特點作了自我介紹。

 

也有人以動物命名,大兔子,老狼,老貓,獾。愛動物的都不太會是壞人,願意變作動物的人我認為是更好的過盡千帆赤子之心尤在童心未泯的好小孩。成年人最壞,災難中的許多人真是禽獸不如。

 

也有人以吃食命名,紅燒肉,糖耳朵,粽子,冰糖葫蘆,豆包,花卷,茯苓餅,豆漿油條,腰果,山核桃仁,開心果,大約愛極此種食物。人無癖不可與交, 以其無深情也。這些人應該都是些心寬的有情好人。我的家人裏有恨不得頓頓吃香蕉芹菜的,我就建議他們不妨改個昵稱叫香芹。還可以做個謎底邀人猜謎麵,道是降血脂殺精又通便,打果蔬二物。獅子頭名字的來源也是一道菜,然而她做為千人大群主,正好寓意群獅之首,也是妙不可言。

 

也有一些人喜歡以成語命名,大約都包含了他們自己對人生的想法和看法。比如與時俱進,心曠神怡,雲淡風輕,知足常樂,海闊天空。我看著和張三李四王五趙六差不多,平庸得很。還不如王二,何老三,老宋老沈,老老實實有個性。

 

最下乘的就是什麽不瘦二十斤,絕不什麽什麽,真是惡俗至極。我惡意猜測人一定也是偏執狂。

 

最多見的是中譯英的中文名字的漢語拚音,例如 tianyi zhu , chunhua xu,簡簡單單,平平常常,大大方方。

 

有的人改名字和換頭像一樣,意隨心動隨時隨地頻繁更改,一個人的網名可以有好幾個或無數個。但我想萬變不離其宗,無論如何改都帶著自己固有的特色。比如我就還有一個更長的名字叫雲中杏花巷唐七,和七少不是爺是殊途同歸,都帶著俠客的影子。

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.