個人資料
正文

韋蘇州《秋夜寄丘二十二員外》英譯

(2022-04-04 23:23:05) 下一個

To Hermit Qiu on an Autumnal Night

On such an autumnal night, I can not help missing you so badly.
Chanting about the desolate weather, I stroll around to and fro.
In the calm hill, pine cones fall to the ground with dull thuds randomly.
Alas! Hermit Qiu, my dear friend, you must be sleepless like me also.

 

懷君屬秋夜,散步詠涼天。空山鬆子落,幽人應未眠。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.