個人資料
  • 博客訪問:
正文

再講個洗手的故事

(2020-04-08 07:57:48) 下一個

德國中西部有個城市,中文翻譯成,科隆。德語寫成Köln,英文寫成Cologne。科隆最著名的,是這個啦

位列世界第三高教堂,另兩個分別在德國的Ulm和象牙海岸的Yamoussoukro,在雙塔教堂裏麵,科隆的就是第一高啦!

Cologne實際上是法語,它另外一個意思,是香水。再換到土耳其語呢,是Kolonya。在洗手液和消毒水告急的今天,這個寶貝Kolonya被忽略的另一個重要作用,又被土耳其人民從箱底翻出來啦,那就是,消毒!

其實,從奧斯曼帝國時期,Kolonya就開始被醫院當做消毒殺菌聖品使用。一直到今天,那個混了無花果,茉莉,玫瑰和柑橘類的香甜的味道仍舊被土耳其人視為“國香”。

客人來訪,或用餐完畢,或宗教儀式,人們都會把這個Kolonya噴在手上以示聖潔和健康。和其他香水類最大的不同,是它的酒精含量達到80%。

所以,作為消毒劑是再合適不過了。

大多包裝成這樣。

就是典型的香水瓶的樣子。

土耳其第一例COVID193月中被確診,總理開始呼籲大家用Kolonya當作家庭洗手液使用,自此,Kolonya銷量暴漲。

最原始簡單的Kolonya配方,是蜜糖,土豆,葡萄,加蒸餾水令其發酵,然後加入木蘭,迷迭香,檸檬這些天然香料,安靜地等三個星期,就可以裝瓶啦!

再早,人們用來清潔的,是玫瑰水,可以追溯到9世紀的波斯,埃及,奧斯曼帝國時期。

玫瑰水一直到19世紀才被Kolonya取代。

為什麽叫Kolonya呢?

回到前麵,Cologne是曆史上東西歐貿易通道中最重要的樞紐之一,不意外的,eau de Cologne(也就是今天的kolonya)從Cologne傳到土耳其,一下子迷住了土耳其的蘇丹,上有所好嘛,玫瑰水被取代。

到20世紀中,工業化普及,Cologne變成每個家庭都能負擔的日常用品,包裝也變得親民,幾乎家家戶戶衛生間都能見到。

由於Cologne在土耳其之外幾乎不為人所知,所以在其他國家很難買到。但是你如果去土耳其的話,一定要記得帶一瓶回來,才算不枉彼行啊。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.