正文

【一起來民謠】 《瞎子》 (貴州方言版宋詞《雨霖鈴》)

(2020-07-24 08:14:32) 下一個

兩位加國班長領導有方,壇子好紅火。

 

《瞎子》是民謠歌手堯十三作詞、作曲並演唱的貴州織金方言歌曲,發行於2011年。歌詞是根據北宋詞人柳永的《雨霖鈴》改編而來的。 2019年6月12日,該歌獲得第25屆華鼎獎中國電影最佳歌曲獎。

 

澤西哥之前拿來做朗誦雨霖鈴》的背景音樂:

 

https://bbs.wenxuecity.com/ktv/1740416.html

 

這次單獨拿這 “方言+古風”民謠來參加活動:

 

 

 

 

 

  

 

 

秋天的蟬在叫
我在亭子邊
剛剛下過雨
我難在們我喝不倒酒(我沒酒喝,我很難受)
我紮實嘞舍不得(我實在是舍不得)
鬥是們船家喊快點走(可是船家叫趕緊走)
我拉起你嘞手看你眼淚淌出來(我拉起你的手,看你眼淚流下來)
我ri拉墳我講不出話來(我ri他的墳(語氣詞)我說不出話了)
我難在們我講不出話來(我難受我說不出話了)
我要遭走嘍(我必須得走了)
之千裏的煙霧波浪嘞(這千裏的煙霧波浪啊)
啊黑巴巴嘞天好大哦(天已經很黑了啊)
拉們講是之樣嘞(他們說的確是這樣的)
離別是最難在嘞(離別是最難受的)
更其表講現在是秋天嘞(更別說現在是秋天)
我一哈酒醒來我在哪點(我一會兒酒醒了我會在那兒)
楊柳嘞岸邊風吹一個小月亮嘞(楊柳岸邊風吹一個小月亮)
我一克要克好多年(我走了就要去好多年了)
漂亮的小姑娘些嘞都不在我邊邊嘍嘞(漂亮的小姑娘就不在我身邊了)
鬥算之日子些再唱安逸(就算這日子再怎麽安逸)
我也找不倒人來講嘍(我也沒人來說話)

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.