個人資料
  • 博客訪問:
正文

【一路有你】撬鎖篇之《千千闕歌》唐歌 cover 周深三語版

(2022-08-08 06:40:53) 下一個

【一路有你】撬鎖篇之《千千闕歌》唐歌 cover 周深三語版 2020 唐歌 - ♀ 給 唐歌 發送悄悄話 唐歌 的博客首頁 唐歌 的個人群組 (11971 bytes) (225404 reads) 08/19/2022  09:51:43 (58)

 

 

前不久在油管上看到周深的這個三語版時我的內心是激動的,鱷魚恐懼症一下好了2/3!立馬找伴奏打印歌詞準備拿下。。。周深的音色,唱功都沒得說!不過聽著聽著,我開始疑惑了:這首歌,不論哪語歌詞,都是經典苦情歌。我看了他的現場:始終麵帶笑容,情緒出來得太輕鬆了,沒有沉下去,甚至有點開心什麽(也可能是晚會錄像需要)。。。所以那幾天我一直“沉澱”著,琢磨情緒應該如何出來,怎麽講這個複雜苦澀的傷情離別。。。全民上有人留言說“我能用歌聲講故事”,畢竟水平有限功力不足,反複幾遍,盡了力也隻能講成這樣了。。。我是粵語學陳慧嫻,日語學近藤真彥,(國語學我寄幾嘻嘻),自作主張加了幾句和聲。粵語請大鱷們包涵,日語請大拿們包涵,國語請挑字兒狂海涵。。。我隻是就這一首歌的表達說一下寄幾的看法,周深是我非常欣賞的寶藏歌手哈,我也翻唱過他的歌。他多出幾首作品是翻唱界女聲的福音!

英雄本色3的片尾就用了這個曲子,雖然豔芳的夕陽之歌但視頻加上三語歌詞後,我感覺意境其實並不違和。

前兒看到高僧科普氣泡音的段子笑噴,現在也出一個題:我這首歌裏有一個很明顯的氣泡音,請大家猜猜在哪裏、哪個字。第一個猜中的可以給我點歌哦(拜托請不要超出我的能力哈嗬嗬美聲民歌就算了)提示:氣泡音大多在句首~~

 

 

日語:詞:大津彰 曲:馬飼野康二 
粵語:詞:林振強 
國語:詞:呂國梁 

徐徐回望 曾屬於彼此的晚上
ceoi4 ceoi4 wui4 mong6 cang4 suk6 jyu1 bei2 ci2 dik1 maan5 soeng56
紅紅仍是你 贈我的心中豔陽
hung4 hung4 jing4 si6 nei5 zang6 ngo5 dik1 sam1 zung1 jim6 joeng4
如流傻淚 祈望可體恤兼見諒
jyu4 lau4 so4 leoi6 kei4 mong6 ho2 tai2 seot1 gim1 gin3 loeng6
明晨離別你 路也許孤單得漫長
ming4 san4 lei4 bit6 nei5 lou6 jaa5 heoi2 gu1 daan1 dak1 maan6 coeng4/zoeng2

一瞬間 太多東西要講
jat1 seon3 gaan13 taai3 do1 dung1 sai1 jiu3 gong2
可惜即將在各一方
ho2 sik1 zik1 zoeng1 zoi6 gok3 jat1 fong1
隻好深深把這刻盡凝望
zi2 hou2 sam1 sam1 baa2 ze5 hak1 zeon6 jing4 mong6

來日縱使千千闋歌 飄於遠方我路上
loi4 jat6 zung3/zung1 si2 cin1 cin1 kyut1 go1 piu1 jyu1 jyun5 fong1 ngo5 lou6 soeng56
來日縱使千千晚星 亮過今晚月亮
loi4 jat6 zung3/zung1 si2 cin1 cin1 maan5 sing1 loeng6 gwo3 gam1 maan5 jyut6 loeng6
都比不起這宵美麗  亦絕不可使我更欣賞
dou1 bei2 bat1 hei2 ze5 siu1 mei5 lai6  jik6 zyut6 bat1 ho2 si2 ngo5 gang13 jan1 soeng2
因你今晚共我唱
jan1 nei5 gam1 maan5 gung6 ngo5 coeng3

この都會(まち) 誰(だれ)を迎(もか)い入(い)れ
また誰(だれ)を追(お)い出(だ)すのだろう
初(はじ)めて戀(こい)したお前(まえ)は
俺(おれ)の目(め)がga 好(す)きと言(い)ったのに
握(にぎ)りしめた こぶしが 空振(からぶ)りする度(たび) 
何(なに)が寶(たから)と言(い)えば…
ゆらゆらと俺(おれ)の頬(ほほ)に焼(や)きつく
あの頃(ころ)と同(おな)じ 夕焼(ゆうや)け空(そら)
土下座(どげざ)したいほど 愛(あい)がnga欲(ほ)しいだけ 
あぁ春夏秋(はるなつあき)も

“這座城市的大門到底是為誰敞開著? 又有誰像我一樣,帶著沒能實現的夢想蒼涼的離開? 想起了初戀時候的你, 你說過,你喜歡我的眼睛。 我總是握緊了拳頭,使足了力氣,揮出去卻發現沒有目標。 什麽才是最寶貴的東西,還是沒有明白... 夕陽慢慢的爬上我的臉頰, 鋪滿晚霞的天空和那時候一樣的美麗。 真的真的好想去轟轟烈烈的愛一場啊。 春去秋來,我的愛卻在哪裏。。。”—— 網版意譯

曾經在雨中對我說 今生今世相守
曾經在風中對我說 永遠不離開我
多少纏綿編織成的夢 多少愛恨刻畫的鏡頭
為何一切到了終究 還是空

ゆらゆらと俺(おれ)の頬(ほほ)に焼(や)きつく
あの頃(ころ)と同(おな)じ 夕焼(ゆうや)け空(そら)
土下座(どげざ)したいほど 愛(あい)がnga欲(ほ)しいだけ 
あぁ春夏秋(はるなつあき)も

 

視頻來自: https://www.youtube.com/watch?v=OP71Ohf2CSY

 

==================周深原版見下:

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論