鄒堅峰

彩虹那頭尋找狐狸的家
正文

OK,讓我開始學英語

(2020-08-13 04:30:47) 下一個

我的第一句英語是跟我哥學的。

哥上初中的時候,我讀小學。哥在學校上完第一堂英語課,回到家裏,告訴我一句英語Long live Chairman Mao。

那是毛主席萬歲的意思。哥說 “親美毛” 是毛主席。那時我們習慣在毛主席前麵加“親愛的”。“親美”跟“親愛”差不多,所以這句英語不難記。當時我有種感覺,這英語發音好像跟中文有點像哈。

我的第二句英語也是跟我哥學的。

幾天後哥放學回到家裏,又告訴我一句英語Down with Confucius。哥說Confucius是孔老二的意思,Down with是打倒。孔老二發“孔夫予曲斯”的音,我和哥都覺得好笑,這音念起來很滑稽。Down with也好記,我同年級隔壁班有個女生就叫唐慧(惠),Down with 跟唐慧很像。當然我當時不會有意識的這樣聯想,但這個發音我一直沒有忘記,顯然是跟這個女生的名字有某種潛在的關係。

補充說一下,這個女生在我印象裏不尋常,從半年級起她就和我在同一個小學分部上學。這還沒什麽,重要的是她在半年級報名入學那天起就是女生中的幫頭,是屬於被老師嬌寵的,在同學中又是呼風喚雨的這樣一個女生。

“唐慧孔夫予曲斯”後,我就再沒有記憶哥學給我聽的任何英語了。

等我到了哥的年齡,初中第一學期,也開始上英語課。教我課的是小王老師。

新開課之前,我和課代表去辦公室,小王老師說她會嚴格要求我們,連一個標點符號都必須認真對待。

這話對我提醒極深,我後來寫英文在標點上從不馬虎。

小王老師給我上的第一課也是Long live Chairman Mao。隻是這句口號後麵還加上了一句Long live,long live,longlong live。

和其他課一樣,都有一個上課的開始儀式:“全體起立”“老師好”“同學們好”“請坐”,她要求我們用英語說。

小王老師走進課堂,我喊:Stand up.

全體同學起立喊:How do you do, teacher.

小王老師回應:How do you do, pupils.

Sit down.

這種口語聽來不太像英語,當時我們一直是這樣說的。

小王老師上課的時候喜歡帶一把長長的木尺子在手上,這把尺子立起來差不多跟她的身子一般高,寫英文的時候用來在黑板上劃一道道橫線,她的英文板式工整劃一,一句一句如同抄在黑板上的五線譜。木尺的另一個作用是當教室裏秩序混亂的時候,用來拍桌子發警告,起驚堂木的作用。

後來的一次課上,教室裏有點鬧,小王老師站在講台上橫眉豎眼,厲聲喊出一個挑頭的同學的名字:X——X——X——,喊一字擊一下講台,喊到第三個字,啪一聲脆響,木尺斷成三截。從此小王老師的黑板板式總是感覺寫不平。

如今不知小王老師安在,後來換過幾個英語老師。在學校裏,英語一直是我最學不好的一門課。

現在回頭看,英語是可以學好的,隻要方法對頭。可惜我悟的太晚。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.