正文

Donna Donna - 一首廣為流傳的猶太民謠

(2018-08-31 19:29:40) 下一個

On a wagon bound for market 有一輛前往市場的牛車
There's a calf with a mournful eye 跟著一隻眼神哀淒的小牛
High above him there's a swallow 在它的頭上有一隻燕子
Winging swiftly through the sky 輕盈的飛過天空
How the winds are laughing 風兒都在笑著
They laugh with all they might 它們盡情的笑著
Laugh and laugh the whole day through 笑啊!笑啊!笑了一整天
And half the summer's night 笑到仲夏的午夜

Donna Donna Donna Donna 多娜多娜多娜多娜
Donna Donna Donna Do
Donna Donna Donna Donna
Donna Donna Donna Do

 

"Stop complaining" said the farmer “別再抱怨了!”農夫說
"Who told you a calf to be “誰叫你是一隻牛呢?
Why don't you have wings to fly with 誰叫你沒有一雙可以飛翔的翅膀
Like the swallow so proud and free  像燕子一樣既驕傲又自由”
Calves are easily bound and slaughtered 牛兒任人捆縛宰割
Never knowing the reason why 從來不知原因為何
But who ever treasures freedom 誰要珍惜自由之軀
Like the swallow has learned to fly 就要像燕子學會飛翔
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.