墨爾本一日冷似一日,天一黑連出去吃飯的興趣都沒有了。看到這裏有人可能會說,墨爾本即便是冬天,夜晚的溫度也不會低過兩三度的,哪有那麽冷?的確,墨爾本的冬天並不難過,但我總覺得秋冬換季的時候不適應,因為墨爾本的寒冷是冒失鬼一樣的脾氣,不敲門隨意闖入,剛剛還穿著體恤衫,轉眼要套上羽絨服。
盡管不想出門,我還是被這裏安娜公益劇藝社的《仲夏夜之夢》驚動了,以前我寫過同一家劇社演過的《雷雨》劇評,這次同一個班底,又推出了莎士比亞的名劇《仲夏夜之夢》,由安娜公益基金會創始人喬豔君女士改編,金翼導演。
老朋友的節目我裹上被子也要去看的,況且演出之前發的宣傳片很誘人。這次演出劇組設置了兩處舞台,一處是室內的表演,在城裏華人聚集區博士山市政廳劇場;另一處設在室外,郊外沃布頓的鄉村高爾夫球場邊上。另外,喬女士改編時加進了歌劇和舞蹈表演,這也是我好奇的地方,不知道莎翁的這出經典劇目在我們才華橫溢的喬女士和金導手中變成了啥樣子。
這出《仲夏夜之夢》應該是我們華人第一次在墨爾本的舞台上演繹莎士比亞,這出劇的班子規模不小,從出場演員到劇務後台有幾十號人,大多都是戲劇愛好者和誌願者。雖然除了導演、一位西洋歌劇女中音和一位舞編以外,其他都是業餘的,但是一場兩個多小時演下來,能讓全場幾百號觀眾全神貫注、且悲且喜,終究不是一件容易的事,謝幕時場內掌聲雷動,人們流連忘返。可見是非常成功的。
其實我特別好奇郊外那一場的舞台效果,但是懶得自己開車走一個多小時的夜路,所以作罷了。我看的是4.25在華人聚集區Boxhill市政廳的首場,58刀一張的票兩周前就售罄了,可見我們華人對莎翁的興趣也不差。
《仲夏夜之夢》是莎士比亞寫的第一部沒有創作原型的劇本,也是唯一一部主題背景設在野外的劇。澳洲的劇團每年仲夏夜時節都會在墨爾本植物園上演這部劇,年輕的時候我和女友們一起看過,那還是我首次看英文的沙劇。同伴中有一位是英文老師,她是莎翁迷,十幾年如一日,每個月都去參加這裏莎翁俱樂部的活動。在俱樂部裏,他們讀莎翁,演莎翁,話莎翁。。。從她嘴裏我知道莎士比亞對於英語國家來說不是簡單的一個著名戲劇作家,幾百年來,他是神一般的存在。
4月23日是莎翁460年誕辰,澳洲電視台為紀念莎翁生辰也播放了一部有關莎士比亞的紀錄片《The rise of a genius 一個天才的成名之路》,其中說起莎翁的戲劇無論是語言還是故事本身的魅力都是前無古人後無來者。早年曾在舞台上扮演《仲夏夜之夢》女主赫米婭(Titania)的名演員Judy Dench 為此特別背誦了下麵這段台詞,感歎莎翁語言的奧妙至今無人超越——
These are the forgeries of jealousy.
And never since the middle summer's spring
Met we on hill, in dale, forest, or mead,
By pavèd fountain or by rushy brook,
Or in the beachèd margent of the sea
To dance our ringlets to the whistling wind,
But with thy brawls thou hast disturbed our sport.
(大意是:全是嫉妒生出的謊言。自仲夏伊始,在山中,在溪穀,在林間,在草甸,在石砌的噴泉邊,在汩汩的溪流旁,在海邊沙灘,每當我們圍在一起要踏著簌簌風聲起舞時,你就吵嚷取鬧,攪壞我們的興致)
雖然仲夏已過,在這樣一個時間看一場莎士比亞也是應時應景的,況且莎翁這樣的人物沒網也紅了幾百年,永遠不會過時。
莎士比亞在華人中當然也是赫赫有名,莎翁愛好者對《仲夏夜之夢》的故事也都撚熟於心,無需我在此贅述。安娜公益劇藝社這一台與其說是喬彥君女士對原作的改編,不如說是她一次用心的再創作;而導演的功力體現在他把編劇音樂劇、舞劇、話劇一體的思路,天衣無縫地展現在舞台上,並取得了良好的舞台效果。莎翁此劇傳達的信息大約是“真正的愛情從來不會一帆風順(The cause of true love never did run smooth )。然而這場演出的意義對我來說已經超越了莎士比亞的愛情主題,它更是我們華人對主流社會的一聲喊話。。。
多年來,在西方舞台上我看到的演出多是我們民族特色的,比如:中國傳統歌舞、器樂表演等等。去年這裏演出過中國話劇《雷雨》,我之前還看過上海芭蕾舞團演出的《白毛女》和《紅色娘子軍》等等。毫無疑問,展現國粹為我們的文化打開了窗口,讓西方社會借此了解中國和我們華人,潛台詞可謂:你不懂,讓我來告訴你。
然而上演《仲夏夜之夢》則是另一種與主流社會交流的方式——用我們的語言來詮釋對西方文化的欣賞和理解,和世界上所有的民族在同一個平台上交流!我以為,以這種方式炫耀了我們華人的品味和胸襟,何嚐不是展示我們海外華人的最好方式之一?
那晚來觀看演出的也不乏洋麵孔,舞台一側有英文字母。用中文演出《仲夏夜之夢》,是我們華人借莎士比亞的名義喊話澳洲主流社會——你知道的,我也懂!
(室內劇場:謝幕)
寒冷發天氣,王妃積極捧場,也很夠朋友啊。王妃,好久不見,問候。
娘娘貴體保重!
謝謝王妃介紹,以後有機會試試
王妃寫得深刻!
我的一位友人是歌劇迷,25年來見證了她對歌劇之愛。受她影響,我才剛剛起步(汗)
我們秋末冬初,冷了:(!
必定是誇大其詞,最多也就裹個camping的睡袋吧?初冬夜露天演出《仲夏夜之夢》,澳洲華人就一個字,牛!
你那嘎達已經這麽冷了,俺村子今天熱的不要不要的;春天還沒咋滴,一晃就過去了。
讚王妃豐富的精神生活,經典永遠是經典!
照片拍得真好。