2017 (12)
2018 (64)
2019 (118)
2020 (98)
倍賞千恵子: 學生時代
つたの絡[から]まるチャペルで 祈りを捧[ささ]げた日 >> 在布滿藤蔓的教堂祈禱的日子
夢多[おお]かりし あの頃[ころ]の思い出をたどれば >> 一回想那些充滿夢想的年代
懐[なつ]かしい友の顔[かお]が一人一人浮[う]かぶ >> 懷念的朋友身影就會一個一個浮現出來
重[おも]いカバンを抱(かか)えて 通(かよ)ったあの道 >> 抱著沉重的書包 走過的街道
秋の日の図書館のノートとインクの匂[にお]い >> 秋天的圖書館裏充滿著的書香和墨香的味道
枯葉[かれは]の散[ち]る窓[まど]辺[べ]學生時代 >> 枯葉散落在窗邊的學生時代
讃[さん]美[び]歌[か]を歌いながら清い死を夢見た >> 唱著讚美歌時 想象純淨的死亡
何のよそおいもせずに 口[くち]數[かず]も少[すく]なく >> 沒有任何的偽裝 沒有很多的話語
胸[むね]の中に秘[ひ]めていた戀[こい]への憧[あこが]れは >> 心中隱藏著對愛戀的憧憬
いつもはかなく破れて一人書いた日記 >> 總是脆弱易碎 一個人寫的日記
本棚[たな]に目をやればあの頃読んだ小説[しょうせつ] >> 看向書架 發現那時讀過的小說
過[す]ぎし日よわたしの學生時代 >> 過往的日子 我的學生時代
ロウソクの燈[ひ]に輝[かがや]く十字[じゅうじ]架[か]をみつめて >> 閃耀著蠟燭的燈光 凝視著十字架
白い指[ゆび]を組[く]みながらうつむいていた友 >> 潔白的手指交織著 低頭望朋友
その美しい橫[よこ]顔[がお]姉のように慕[した]い >> 那美麗的側臉 像敬慕姐姐一樣
いつまでもかわらずにと願[ねが]った幸[しあわ]せ >> 不管何時都不會改變的 曾祈禱過的幸福
テニスコートキャンプファイヤー >> 網球場地 野營的火焰
懐[なつ]かしい日々は帰らず >> 那令人懷念的日子不會再回來
すばらしいあの頃 學生時代 >> 那美好的日子 學生時代
すばらしいあの頃 學生時代 >> 那美好的日子 學生時代