正文

地中海西線11天遊-馬賽 Marseille(France)

(2019-07-22 21:28:22) 下一個
25日下午上船,進港口時,門衛要求出示船票,問上哪條船,還核對了他手裏的名單(他手裏有六條船的名單),才放行。一進港,看見6艇大郵輪停在港口,全是Costa公司的船,看樣子薩沃納港口是costa 郵輪公司的集合出發點。我們要乘的船是Costa  Favolosa,是2011年造的新船,總容量是3800人,但上船的一共3600人,餐飲和房間服務員來自印度尼西亞,菲律賓,印度,船上問詢台和售岸上旅遊票的幾個服務員都是白人,大多來自意大利。。。船上的乘客大部分是意大利人,也有從法國,比利時,瑞士,德國和其他歐洲國家來的,還有很多住在意大利的俄羅斯人。因此船上每次高音喇叭廣播通知,第一遍是意大利語,第二遍是英語,第三遍是法語,第四遍是德語,第五遍是俄語。可不像我們土豆機場,高音喇叭通知一遍英語,一遍法語,一遍阿拉伯語。
 
郵輪和它的航線:
 
 
 
 
 
 
郵輪的餐飲向來是很豐富,自助餐廳的甜點部分,各種水果,還有一種綠褐色皮的長梨,我從來沒吃過,這種梨擺了兩排,一排是煮熟的皮發黑,一排是生梨。我剛好在上船前一天被傳染上了感冒咳嗽,想起中國民間偏方,吃煮梨可以治咳嗽,試試這個煮梨吧,真甜,兩個煮梨吃下去,第二天就不咳嗽了,真靈。按照中國方法多喝水感冒也很快好了。
 
在船上吃飯時會慢慢認識很多人,法國人,比利時人,瑞士人,波蘭人,拉脫維亞人,敘利亞人。。和他們可用英法語溝通。很多意大利人和俄羅斯人隻講他們自己的語言。
 
第二天早上第一站到了法國馬賽港。
 
 
山頂為賈爾德聖母院
 
 
馬賽位於地中海北岸,以鐵路線計,西北距巴黎836公裏,距裏昂350公裏。
馬賽的地勢山巒起伏,三麵被石灰岩山丘所環抱。東南瀕地中海,水深港闊,無急流險灘,萬噸級巨輪可以暢通無阻。西部有羅訥河及平坦河穀與北歐聯係。地理位置得天獨厚。
 
馬賽(Marseille,英文也稱為Marseilles)是座有著2500年曆史的古城,也是法國第二大城市和第三大都會區 ,還是全世界小資們向往之地普羅旺斯的首府。它位於地中海沿岸,原屬於普羅旺斯省(Provence)。它是法國最大的商業港口,也是地中海最大的商業港口。馬賽是法國最大的海港,景色秀麗,氣候宜人。它是法國曆史上最悠久的城市,始建於公元前6世紀,後衰落幾乎絕跡,10世紀再度興起。
 
 
聖讓和聖尼古拉斯兩座要塞在港口
 
 
 
 
 
 
 
 
法國畫家
 
 
 
 
 
 
 
說到馬賽,想起法國國歌名為馬賽曲,為什麽叫馬賽曲,與馬賽有什麽關係?
 


 
 
馬賽曲的詞和曲的作者名叫魯熱·德·利爾。他是法國大革命時斯特拉斯堡市衛部隊的工兵上尉。1792年4月他應阿爾薩斯著名的愛國者、斯特拉斯堡市市長迪特裏希的要求,寫出了寫出一首能鼓舞人民鬥誌的歌曲。在法國路易十六時期,各種社會矛盾日益激化,新興的資產階級同情農民疾苦,受到巴黎雅各賓派的影響,阿爾諾帶領馬賽港的市民設計奪取了要塞,得到了武器,並驅逐了公爵,他們舉行集會通過決議組織500名義勇軍進軍巴黎去搭救同情改革的議員,馬賽市民積極參軍,高唱著馬賽曲向前進發,揭開了法國大革命的序幕。而這個時期創作的進軍歌曲《馬賽曲》也成為了鼓舞鬥誌的讚歌。
這首新歌,原名為《萊茵軍進行曲》,1792年4月24日,由德·利爾在斯特拉斯堡首次演奏,不久就傳遍了全國。三個月以後,法國第二大城馬賽的工人革命隊伍高唱這首歌曲,浩浩蕩蕩地開進巴黎;馬賽的俱樂部每次召開會議,開始和結束時都必定演奏這支歌曲;馬賽人在行軍路上也高唱這支歌。《馬賽曲》因此得名。1795年7月14日法國督政府宣布定此曲為國歌。 
拿破侖在1804年稱帝之後下令取消《馬賽曲》國歌地位,但是並沒有禁止該曲;1815年路易十八複辟,改國歌為《法蘭西王子返回巴黎》;1830年爆發七月革命。在巴黎戰鬥的街壘上《馬賽曲》重新響起;1879年,法國政府重新定《馬賽曲》為國歌。
1879年、1946年以及1958年通過的三部共和國憲法皆定馬賽曲為共和國國歌。
別忘了1880年柴科夫斯基創作了一部管弦樂作品 《1812序曲》。(降E大調序曲“1812”,作品第49號)1812年法國拿破侖為爭奪歐洲霸權而入侵俄國,是庫圖佐夫帶領俄國人民擊退拿破侖大軍的入侵,贏得俄法戰爭的勝利。其中就是用馬賽曲的動機來代表拿破侖侵略軍,很形象的描繪了拿破侖軍隊從一開始張牙舞爪,到全軍敗退。
 


 
 
曲目開始時出現一個深廣的主題,代表著俄羅斯廣袤的領土和無限風光。
後來樂曲進入發展部,一個馬賽曲的主題代表著法軍的入侵。再次轉到一個進行曲,表達的是俄羅斯人武裝上前線,準備抵抗侵略者。
後來激烈的主體衝突描繪了殘酷的戰爭。裏麵被扭曲的馬賽曲代表著法軍的潰敗。後來,俄國人贏得了戰爭的勝利,俄國國歌在炮聲鍾聲中把樂曲推至最高潮,它的聲音表達出這一莊嚴的曆史時刻,極其成功地描繪了俄國人民奮起保衛祖國的威力及其雄偉氣魄。
總而言之馬賽曲代表了法國的曆史和今天。
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.