露露媽的閑言碎語

過普通人的普通生活,力爭不做乏味、油膩的中年女人
正文

別迷信海歸的英語

(2017-11-15 11:47:32) 下一個

 

央視二套的美女主持被挑剔的觀眾質疑英語水平,且不說她的水平是否和財經頻道相符,但有人拿她的“海歸”背景說事,卻是大可不必。

                學語言不但需要時間、精力、正確的老師指導,多少也有點天份。不說我們在中國長大的學外語,普通學校沒有條件聘請高水平的、原裝外教,大部分是中國人教中國人。而有的老師自己發音就是半調子,怎麽能指望他們教出的學生講一口標準、純正的倫敦音或紐約音呢?

           再說海歸,有人主觀地說“你在X國那麽多年,語言肯定沒問題了吧。”想想“鄉音未改鬢毛衰”的國人。我就碰到過很多人,在北京生活很多年了,講話還帶濃重的家鄉音,有的還故作清高地說:“我會講普通話,就是不講。”中國人出國,特別是成年後出國,講外語很難糾正中國音,而且有的人自己不注意,還在中國人“圈”裏混,或者對自己要求不高,“老外能聽懂就差不多了”,也不努力提高語言能力,所以很有可能水平還不如中國專科學校畢業的。

                我不了解央視美女主持的學曆背景,不好妄加評論,但也有可能美女當時有點緊張,說話略有停頓,也是可以理解,質疑別人的時候想想自己有沒有本事坐在那個位子上。同時“海歸”絕不等於“高人。”

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.