51t

聽一段文字,
聽一首歌...
個人資料
  • 博客訪問:
正文

〔窮親戚〕蘭姆/譚天謙

(2023-10-05 19:35:02) 下一個



《窮親戚》 文:(英)查爾斯·蘭姆  誦:譚天謙

一名窮親戚是什麽?——那是天底下最不親不戚的人了,——一種幾近瀆犯的相應關係,——一件令人作嘔的近似事物,——一樁纏人要命的良心負擔,——一個荒謬已極的身邊怪影,愈是你好運的太陽當頭高照,它就伸得愈長;

一名窮親戚就是一位不受歡迎的提醒人,——一種反複不絕的沮喪,——一個你錢袋上的漏洞,——一聲對你榮譽上更為難堪的催索,——一件你事業上的拖累,——一層你升遷上的障礙,——一宗你血統上的不純,——一個你家身上的汙點;

——一處你服裝上的破綻,——你家筵席上的死人骷髏,——阿加索克裏斯的討吃鍋盆,——宅門前的莫底凱,——堂門上的拉匝勒,——一頭攔路的獅子,——一隻亂室的青蛙,——一隻蘭脂薌澤中的蒼蠅,——一撮你眼睛裏麵的灰塵;

——對你的冤家,是他的一場勝利,——對你的朋友,是你的一番解釋,——一件誰也不要收留的什物,——一陣收獲季節的冰雹,——一團甜蜜中的一瓢苦水。

他的敲門便是他的通報。你的心頭一沉,明白“這是……”——是那位窮親戚先生。門的敲法,在慣熟與恭謹之間;仿佛在指望著,而同時卻又絕望於,人家的歡迎。他走進時,麵帶笑容,卻又——麵帶尷尬。他伸出手,要你來握,但又縮了回去。他不過偶然進來坐坐,卻恰當你用飯時候——桌上已擺滿杯盤。

他向你告退,既然你家已有客人——但卻被挽留下來。他入了座,而你客人的兩個孩子則在旁邊的小桌上受著招待。

他照例偏偏不在會客日到,遇到這類日子,你的夫人準會信心十足地講道,“親愛的,你的那位窮親戚先生——也許今天要來”。他是記得準你家的那些生日的——而且要表白一番,他的運氣不壞,又碰上一次生日。

他宣稱他不要吃魚,這大菱鮃不夠尺寸——但卻又背其初衷,聽憑人家給他敬上一塊。

他堅持說他隻飲布爾得酒——但如果哪位客人慫恿他把瓶裏剩下的喀萊裏脫幹掉,那也正中其懷。

他對傭人是個難題,他們既怕對他過趨奉承,又怕對他短了禮數。

客人們的心中想起來了,他們以前見過他的。人們紛紛猜測起他的身份;不約而同地認定他是——在等交好運吧。

他稱呼你時,總是直呼你的教名,言外之意,他本來和你沾親。他已經是過於簡慢,而你卻還寧願他不必如此謙卑。如果他不是這麽簡慢過度,人們不過把他看作一名臨時幫閑罷了;如果更加大膽一些,他也就不致留給人現在這種印象。

作為一個朋友,他未免謙遜太過,但畢竟又有點架子,因與他的依附身份不合。

他還不如鄉下的佃戶受人歡迎,因為他攜不來半文租子——然而從他的裝束與舉止端詳,八成你的客人又把他當成這種人來看待。

他被邀去牌桌上湊一把手;他哪,因為貧窮,作了拒絕,但卻又——憤憤被冷落一旁。

聚會散了後,他提出要自己去叫車——把要去的傭人攔了。

他追憶起你的祖父;中間總是要加進幾件——有關貴府的——猥瑣不須一提的小事。他是深知底細的,彼時的一切尚不如他“今日得見,三生有幸”的現在的樣子。

他追憶過去情景的目的,照他的話講,是為了構成——愉快的對比。

他以一種略帶挑剔的稱道口吻問你的家具價錢;但卻專誇你的窗帷不錯,以屈辱你。

他的看法是,那隻缸子固然頗為雅致,但是畢竟還是你那把舊茶壺似乎更加適用——而那茶壺你一定還能記得。

他敢斷定,現在自家有了車馬,你一定會感到不勝方便,然後再質之於你的夫人,加以驗證。並要詢問,是否你已在犢皮紙上用過你家的紋章;而且直到最近方才知道,你家的紋章為如何如何。

他的回憶不合時宜;他的恭維更是荒唐;他的談話令人心煩;他的逗留沒結沒完;因而一旦他離去之後,你馬上會沒命似地把他的那把椅子往牆角一摔,感到總算清理掉了這雙份孽債。



[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
51t 回複 悄悄話 看來蘭姆先生對這位“窮”親戚是深惡痛絕了。通篇讀下來,也沒見譴責其“窮”,可見不在其窮,而在其“煩”,在不受歡迎,在不該來偏來。

我家沒什麽親戚,還算有點走動的,也就父親的兩個老鄉,母親的一個老同學了,都不是親戚,而是多年的老朋友了。對於他們的來訪,倒並不覺得有如文中所說的那麽討厭。大抵也可能是因為走動的不多吧。

有位老鄉,在大學裏教曆史,專攻漢史,研究班固,據說發表過幾篇論文。我們就覺得這個一千多年前的古人有什麽研究的,當然是我們的學識太淺,不入其道,不知其奧妙吧。

他有時周末進到城區來,順道來我家坐坐,提著一網兜剛買的桔子,招呼我們和他一起吃桔子,我們當然不會去吃。他知道我們對他的班固不感興趣,他一個人坐在那裏,一隻接一隻的剝開桔子吃,等到一網兜的桔子都消滅了,拍拍手站起來告辭,“告訴你爸一聲,我今天來看他了。”

我們有時就想,他是不是買了桔子後要找個地方坐下來吃,就轉到我家來了~)
登錄後才可評論.