溫心小屋

以文養心。原創文學,請勿抄襲,如需轉載,請告知。謝謝
個人資料
  • 博客訪問:
正文

學寫英文--續上篇

(2021-11-05 07:39:04) 下一個

買回家過幾天才發現是爬藤茉莉花Vine jasmine。花香和中國茉莉花很相似, 最大的區別是中國茉莉花是複瓣的,這種是單瓣的。不過有此花香也已經很滿足了。茉莉如丁香,於我有種懷舊感,雖然會帶給我一抹鄉愁,甚至是一股憂傷,但我還是很高興見到它們。

 

In such a cold morning, there are still a few morning walking peson. The 75 years old woman greets me from far. She walks fast, even faster than me, a woman who is almost 30 years younger than her. Admiration arising from my heart, I think she should be a running athlete when she was young.  A police car is driving by, from the window, I see a hand waving hello to me. I can’t see his/her face, I just know he/she is a town police officer. I feel safe by knowing these officers patrolling in the community.

 

寒冷的早晨,還是有不少人晨練。那個75歲的白發老婦人,遠遠就向我打招呼。她走得比我還快,瘦高的身形,讓我佩服不已,也讓我猜想年輕時她會不會是個長跑好手。一輛警車駛過,坐在裏麵,隻見警服不見臉的警員向我招手,讓我覺得安心。

 

樹林裏,半空中傳來似薄冰一樣寒脆的鳥鳴,林中的地上傳來鬆鼠在幹落葉上遛竄發出的哢嚓喀嚓聲,它們是不是在收集越冬的食物?

In the woods, crisp birdsongs come from the midair, squirrels rustling through the dried fallen leaves, make clicking noises here and there. What are they doing? Making nests or collecting foods?

   

回來時,太陽已升起來了,清柔的陽光灑滿大地,在地上留下淡淡的光影。 

Half hour later, I turn my way back home. With the rising sun, the world is immersed in the crystal sunshine, the scattered sunlight leaves faint light shadows on the ground.

 

you looked at me from the tree, I looked at you from ground.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
魏薇 回複 悄悄話 回複 'laopika' 的評論 : 謝謝啦:)寫這點也是查了些詞語,很專心。YOU指的是鬆鼠, they are funny little creatures, but with them in your house can be destructive(有破壞性的).
laopika 回複 悄悄話 寫的真好,最後那句裏麵的you 指的什麽?陽光還是鬆鼠?
登錄後才可評論.