正文

傳說和印象中的印度人

(2017-07-07 17:21:03) 下一個

最近的一個熱門話題是印度軍隊侵犯中國領土,而且還賴著不肯撤走。 這說明了二個簡單的事實,其一是當今的中國領導人很有耐心,這事要發生在老毛年代,或者小平時代,早就打起來了;其二是印度人實在是不長記性,62年被中國軍隊打得屁滾尿流,找不到北,如今又想再試一次?

 
最早聽說舊上海有一批人,稱作為“紅頭阿三”,專門幹些門房,交通協管員之類的事,因為頭上包著一塊紅布,上海人就給他們起了個響亮上口的名字,叫做紅頭阿三。 為何不叫紅頭阿大,或者紅頭阿二(尼)? 可能是因為他們幹的活都是比較低層,吃苦受累的活,阿三的名字由此而來。
 
後來上大學時看了一個電影“拉茲之歌”,對紅頭阿三的印象改變了不少,也喜歡電影裏的歌。真正與印度人打交道是到美國大學讀研究生,因為讀的是計算機及自動化工程專業,係裏的印度籍教授及同學隨處可見。當時在係裏我們這些助教有二個辦公室可用,一個辦公室基本上被印度同學占領,另外一個則是中國同學和美國同學共用。印度同學的英語講的非常流利,但我們這些老中一句也聽不懂。我問美國同學,他們似乎還能明白印度同學在表達什麽。印度同學學習非常認真,學習成績也相當不錯,坦白講一點也不比中國同學差,隻是數學的功底稍微有點弱。大部分中國同學讀完碩士攻博士,而大部分印度同學讀個碩士就腳底抹油……找工作去了。
 
工作以後,曾經先後與幾個印度同事一起共事,有領導我的,也有受我領導的,印象中的印度同事在職場裏比較圓滑,會玩權術,遇到成績,奮勇向前表現,遇到困難,躲的比較遠,不太願意承擔責任。隻遇到過一個踏踏實實的印度工程師,不計較名利得失,總是埋頭苦幹的將每個項目做好。他還曾經請我去了印度餐館共進晚餐,這也是我一輩子唯一的一次進印度餐館用餐。
 
後來工作中有幾次去印度出差的機會,因為心裏怕怕的,沒敢去。聽同事講,他們去印度出差,行李中最重要的東西是水和方便麵。 那時還可以帶水,現在去印度出差怎麽辦?。
 
對印度人總的感覺是很難尿到一個壺裏,所以大家還是各掃自家門前雪,別挑事,長點記性,早點回到你們自己的領地,一起太太平平過日子不好嗎?!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
Shanghai001 回複 悄悄話 回複 '青海' 的評論 : 謝謝指教,我也一直以為是阿三
青海 回複 悄悄話 在舊上海,印度人在租界當警察的比較多,人們稱警察阿sir,大多數人並不懂英語,根據讀音,所以稱印度人阿三。
登錄後才可評論.