嗬護童心

一己之觀察, 一己之感受, 一己之記錄罷了
個人資料
文章分類
正文

從兩幅西洋油畫談起

(2016-09-18 06:50:32) 下一個

收獲者

 

農家婚宴

 

這兩幅油畫《收獲者》(The Harvesters)和《農家婚宴》(Peasant Wedding Feast) 是一位荷蘭畫家Pieter Bruegel the Elder (1525-1569)於16世紀中葉左右完成的作品。 此畫家的畫的特點就是充滿人氣, 農家辛苦勞作中的溫馨和歡樂時刻就是畫家想表達的: 靠天吃飯的農家集體協作下的人與人之間的一種天然的和諧在《收獲者》的田間"聚餐"中靜靜地散發出來; 《農家的婚宴》則非常的"鬧"了, 雖然你不太容易分辨得出誰是新郎新娘, 但你聽到了嗎? 那笑聲, 笛聲, 鍋碗瓢盆的撞擊聲, 倒酒布菜的聲音, 大人的交談聲, 小孩享受食物的刮盤子吸手指的聲響 ... , 這就是農家的婚禮交響曲, 是農家鄰裏對身邊的新婚夫婦最好的祝福。 在農家穀倉裏舉行的婚姻絕對是與當今吾國吾鄉的盛世明星的萬人矚目的世紀婚禮無法相提並論的, 但是完美婚姻的元素前者和後者的差別又在哪裏呢? 

 

如果說《收獲者》描繪的是農家的有"難"同擔, 那麽《農家的婚宴》刻畫的是農家的有”福”同享。盡管那是西洋人畫的是西洋農民的生活,但勾起我童年熟悉的場景的美好回憶。 可是,假如, PS高手把畫中的人換成吾國吾民, 會讓我惆悵萬分:  第一, 雖然那PS的至少可以是對20世紀70或80年代的中國農村的紀實, 但是原畫是400多年前農村。 曾經讀到過一篇文章講歐洲農民在14和15世紀時的奶製品和肉製品的消費量就遠遠超過當今中國許多農村地區的水平;  第二, 看了大量網上對中國農村所發生事情的報道, 當《希望的田野》那首歌還在腦子裏回蕩時, 我居然會覺得當今中國農村回到400多年前可能也是一種奢望。

 

年頭,普通上海姑娘去普通男朋友的江西老家過年引起的轟動, 我不知道我應該選哪一邊站。 奧運期間的草根明星的離婚鬧劇居然也注解了中國城鄉的巨大差別。  遑論剛剛發生的所謂的“個體的自身悲劇”與“盛世螻蟻”的爭執。

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
別讓童心流浪 回複 悄悄話 回複 '思韻如藍' 的評論 : 謝謝思韻鼓勵。
思韻如藍 回複 悄悄話 一如既往地支持你,愛思考的好媽媽。幾篇文章就讀出人的近和疏了。
別讓童心流浪 回複 悄悄話 回複 '覺曉' 的評論 : 謝謝鼓勵。
覺曉 回複 悄悄話 介紹得很好,喜歡啊。這是覺曉的第一個留言。
登錄後才可評論.