將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2016 (15)
2017 (85)
2018 (59)
2019 (45)
2020 (70)
2021 (95)
2022 (122)
2023 (126)
2024 (48)
回複 'chunfengfeng' 的評論 : 資料是我多年收集積...
博主從哪裏找到這些原始資料? 上海市市立綜合性醫院...
回複 '西北東南' 的評論 : 1956年的工改教授評級工...
1956年評級,總體來講,教授、教師們的待遇是不是比之...
周穀城肯定沒住複旦九舍。吳文祺倒是住九舍的
談家楨也住在第九宿舍,記得文革時他太太的遭遇。
回複 'chufang' 的評論 : 有介紹說周穀城解放後長期...
周穀城好像是住在泰安路,陳建功那時也住小洋樓。 ...
回複 '亦中' 的評論 : 高教局的討論記錄有這樣一條:...
- 談家楨是摩爾根學派,1956年已讓位給米丘林/李森科學...
這些電影、小說的英文名是這樣翻譯的
下麵這些小說、電影都是我們熟悉的,有圖的幫助應該很容易說出其原名吧,大家覺得這些名字翻譯得怎樣?
1.
2.
3.
4.
這張,從英文再譯成中文,就不象中國人寫的了:
5.
6.
7.
8.