暖冬cool夏

這裏一年四季溫暖如春,沒有酷暑沒有嚴寒......
個人資料
暖冬cool夏 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

讀Bob Woodward的川普傳Rage

(2020-11-23 15:26:17) 下一個

撿起這本書,純屬偶然。11月15日是一個周日,我得知手中沒有讀完的《百年孤獨》的書不能再續借要去歸還時,在圖書館僅有的幾個開放書架上,看到一本封麵印有半邊川普臉的書,擺在醒目的位置。拿下來一看, 是一本新書,次頁還蓋有圖書館到書的日期,October 20, 2020。 衝著它的新,我把它借回了家,我想我應該是這本書(指這個圖書館收藏的這本書)的第一個讀者。

花了一星期都不到的時間就讀完了這近四百頁的書,這是我讀得最輕鬆、最快的一本書之一。書寫得淺顯易懂,語言簡單。作者是《華盛頓郵報》副主編,他和同事一起曾榮獲過兩次普利策獎,一次是因為報道水門事件,另一次是因為報道911事件。在他為華郵工作的49年生涯中,他寫過九位總統 (總共45位,20%),從尼克鬆到川普。這本Rage是他的第20本書,之前的13本全都居全國暢銷書之首。

對於我一個不太關心,政治左右都分不太清楚的人來說,讀此書純屬是好奇,好奇作者筆下的總統到底是什麽樣的人?他到底有什麽魅力,讓這麽多人瘋狂地"粉"他。 在我看來,每一個人可以因為自身的利益,各自不同的理念來決定自己手中的那張選票,畢竟沒有一個黨的政策理念是無懈可擊的。民主黨的很多政策很奇葩,惹得民眾怨聲載道,反對聲此起彼伏。所以選擇民主黨或是共和黨,左或是右,都是可以理解的。但是,當我看到往日平靜的大學群因選舉吵得不可開交,幾乎成了川粉群時,他們的狂熱、非理性讓我十分不解。雖然選擇讀這本書從某種程度就已經表明了我的立場,但是在整理這個讀書筆記時,我也想盡量做到不添加帶有個人色彩的judgement, 就作者書中的觀點和事實羅列於此。

作者是在曆經了七個月與總統的18次訪談 (其中17次是錄音的),在獲取大量第一手資料,包括訪談、電郵、筆記、日記和秘密文件後完成的一部書籍,所以書中充斥著大量的對話,有關人員的摘錄等等。此書以回顧2016年總統剛剛就職時聘請的一些部長級人物開始說起,敘述這些大臣的任免。書的重點是2020年的疫情。書中也有不少篇幅闡述川普與北朝鮮金正日的關係,與中國習的接觸,總統的彈劾事件,中東問題等等國內國際政策的內幕。此書完稿於2020年的七月,相信對於關心政治時事的人來說,裏麵的很多內容都已經是舊聞了。我這裏也隻是概括下麵六大點,並摘抄書中的一些段落,分享給大家。

一: 川普認為全世界都在占美國的便宜,其中包括中國、韓國、歐盟、WTO等。

  • Trump had his own facts: Nearly everyone was an idiot, and almost every country was ripping off the United States. (p31)
  • “The world is taking advantage of us,” Trump said, “…… America was being taken advantage of. The United States was paying to keep 30,000 troops in South Korea to protect South Koreans. “We are the piggy bank that everyone wants to rob.” (p 36)
  • “We’re protecting South Korea from North Korea,and they’re making a fortune with televisions and ships and everything else. Right? They make so much money. Cost us $10 billion. We’re suckers.” (p.186)
  • The president brought up the European Union, which he felt had also been “ripping us off for years” and been “formed to screw the United States.” Trump said he had been waiting to take on the European Union until his trade deals with China, Mexico and Canada were done. (p225)
  • Trump told me he had recently called Roberto Azevedo, the head of the World Trade Organization, which Trump believed had been “ripping us off like crazy for 25, 30 years. “ (p.224)
  • “You have to understand, I just signed a massive trade deal turning everything—because China’s been ripping us off for years. Like ripping us like you’ve never seen, economically. (p.305)

川普是個生意人,他應該知道"吃小虧占大便宜"的道理。

二.川普在用人上的恣意,下麵的這些大臣很多是川普自己任命,後來又被他罷免或是自己辭職。

A. Rex Tillerson: Secretary of State, the longtime CEO of ExxonMobil . 是總統請他出山的。  總統想罷免他時, Tillerson人還在非洲訪問,消息是同事告訴他的,讓他馬上回國。後來總統答應等他回來,可是他回美飛機落地沒幾個小時,還沒有見到總統,正式的罷免就已經出現在川總的推文上了。

B. Jim Mattis: Secretary of Defense,  retired from the Marines, had served in the Gulf War and in Afghanistan and Iraq before rising to CentCom commander.  “A man of total action” . 他於2018年底遞交辭職信,原定是2019年二月底正式辭職,但是三天後,川總又把他的辭職日期提到2019年的一月一號,並稱Mattis是 “the world most overrated general” (Just a PR guy)  (p143)

C. Dan Coats: Director of national intelligence (DNI). Indiana Republican. 他被撤職的那天正在跟總統打高爾夫球,打第六洞時(still playing with golf, on the sixth hole—a 583 yard, par-five)Coats突然讀到川普下午4:45分的推文 : Trump’s 4;45 pm tweet: “ … the current director, will be leaving office on August 15th. Congressman John Ratcliffe of Texas will be nominated to be the Director of National Intelligence…

在Mattis眼裏,Coats是個表麵看上去很溫和,但骨子裏有著鋼鐵般堅硬脊梁的人。

“Mattis was immediately taken with Coats’s gentlemanly demeanour, soft on the outside but with a spine of steel on the inside—what Mattis called “vertebrate.” (p69)

D.Rod Rosenstein:Deputy Attorney General, a Harvard law graduate, had been a law-and-order, by-the-book career federal prosecutor for nearly 30 years. 他任命Mueller調查川普通俄事件,後來主動請辭。

E. 書中還提到James Comey, FBI director也被川普撤職,川普還說大家一定都很高興他被撤職。 而事實上, McCabe believed that Comey was a beloved and revered figure in FBI, and people were upset, not delighted. He wrote that many at the FBI were in tears and compared the firing to “a death in the family. The death of a patriarch, a protector.”

三.與朝鮮金正日的交往

作者摘錄了不少金正日和川普之間的通信,並指出他們之間的談話不是國與國之間傳統的外交辭令,尤其是金正日在信中的措辭時而奉承,時而情意綿綿,散文體的敘舊,一口一個Your Excellency, 灌迷魂湯似,讓川普十分受用。用川普的話,他們之間的通信像川普自己說的是"情書",金正日對川的敬仰讓川普更加相信這世上隻有川普他才能搞定金正日。“Because they don’t know. They have no idea. I’m the only one that knows.  I’m the only one he deals with. He won’t deal with anybody else.” (183)

Trump has personally said they are “love letters.” (p106)

部分書信內容摘錄:

“It has been 200 days since the historic DPRK-US summit in Singapore this past June, and the year is now almost coming an end. Even now I cannot forget the moment of history when I firmly held Your Excellency’s hand at the beautiful and sacred location as the whole world watched with great interest and hope to relive the honor of that day. … (P173)

“…… as we enter the new year the whole world will certainly once again come to see, not so far in the future, another historic meeting between myself and Your Excellency reminiscent of a scene from a fantasy film.” (p174)

Trump replied on December 28: “…….Like you, I have no doubt that a great result will be accomplished between our two countries, and that the only two leaders who can do it are you and me.” (p. 174)

“On June 10, Kim wrote Trump another letter of verbose flattery.

“Like the brief time we had together a year ago in Singapore, every minute we shared 103 days ago in Hanoi was also a moment of glory that remains a precious memory.” (p176)

Two days later, on June 12, Trump wrote back…… “You and I have a unique style and a special friendship. Only you and I, working together, can resolve the issues between our two countries and end nearly 70 years of hostility……” (p. 177)

書中對信件的評論:

The language is not out of the traditional diplomatic playbook. They resemble declarations of personal fealty that might be uttered by the Knights of the Round Table, or perhaps suitors. (p107)

The CIA never figured out conclusively who wrote and crafted Kim’s letters to Trump. They were masterpieces. The analysts marveled at the skill someone brought to finding the exact mixture of flattery while appealing to Trump’s sense of grandiosity and being center stage in history. (p. 181)

四. 18次訪談的印象

作者在書中說到,和川普訪談,川普常常答非所問,任意改變話題。其中也有人說與川普談話,有時感覺不在一個頻道,甚者不在一個星球。川普喜歡吹噓自己任職期間的成績,如史無前例的經濟繁榮,股市的節節攀升,就業的穩定等等,標榜自己在黑人問題上是僅次於林肯的最偉大總統。這些話他有時會像祥林嫂似喋喋不休地重複著,反複強調自己的偉大,同時不停地抱怨媒體對他的不公和抹黑,揪住他通俄的嫌疑不放,不給他credit,不承認他的政績。川普常用的詞匯比較簡單,出現頻率較高的詞比如,good, great, bad,tremendous, many many, best, beautiful, perfect......

“I was presiding over the greatest economy in the world.” (p.324)

“I’ve done a good job for Black people. I’ve done the best job of any president since Lincoln.” (P.362)

“I have done more for the black community than any other president other than Abraham Lincoln.” (p.375)

五. 與川普共事和對為人的評價

作者和其他官員眼中的川普是個恣意妄為,狂妄自大的一個人。他多變,思維跳躍,自相矛盾,不按常理出牌,很多決定不跟官員商量通氣,直接在twitter上發出,讓人很被動,很難堪。有時甚至連官員的任免也是通過推文通知的,這張做法喪失了最起碼的尊重,讓人心寒,同時也讓很多人失去了對他的信任。

書中形容川普的詞匯句子: arrogance, ambivalence ,mercurial, capricious tweeting ,imbecilic, Paranoid (p. 120, Coats)

Trump’s orders were so random, impulsive and unthoughtful.

Because of the president’s preemptive, impetuous decision making. (p.132)

Coats agreed. “To him (Trump), a lie is not a lie. It’s just what he thinks. He doesn’t know the difference between the truth and a lie.” (p. 69)

“The president has no moral compass,” Mattis replied. (p69)

“This can be a very mean-spirited town,” he (Tillerson) said. (p. 97) 這裏雖然沒有明說川普,指的就是川普。

Trump’s attitude was: “I can solve all these problems.” (p116)

Here’s the thing: I’m never wrong. Okay.

Trump lived in his own head and if he wanted, out came an idea or a decision. It did not matter what anybody else thought. (p.139)

President Trump can be a handful, but he’s a smart guy. (p.349)

“The president is on a separate channel,” Fauci later told others. Trump’s leadership was “rudderless.” (p354)

Often when Fauci challenged Trump on something he had said, Trump would jump in and change the subject. Fauci marveled at Trump, who would hopscotch from one topic to another. “His attention span is like a minus number,” Fauci said privately. (p. 354)

Trump is a living paradox, capable of being friendly and appealing. He can also be savage and his treatment of people is often almost unbelievable.(p390) (作者的評述)

但是即便川普身上有這樣那樣的問題,有一點值得一提的是,川普確實不是一個喜歡打仗的總統,在他任職期間沒有發動戰爭,反而在平息北朝鮮戰爭陰霾,改善與金正日的關係上邁出了曆史性的第一步。他指責布什總統的過度反恐,和對金正日的態度:

There is too much emphasis on terrorism and fighting the old Bush wars, Trump said. (p110)

“And you know what? That attitude got him nothing,“Trump said. “In the meantime, they built a huge nuclear force during the last two administrations.” (p. 92)

這裏的attitude指的是Bush 曾經說過的“I loathe Kim Jong II.”

在Syria撤軍問題上,雖然川普獨斷專行,不與當時的國防部長通氣,擅自發推文做決定,他的撤軍決定可能不符合軍方或集團利益的立場,但在我一個普通老百姓眼裏,客觀地說,此舉值得肯定,進一步證明了川普不喜歡戰爭,不喜歡長期駐軍的這樣一個立場。

六. 川普真正的對手不是拜登,是疫情

書中至少兩次提到,川普的真正對手不是拜登,是疫情。川普也承認這一點是largely true (p381)。 川普反複強調自己2020一月底關閉中國航班的正確決定。但是後來麵對疫情的居高不下,他開始轉嫁矛盾,甩鍋,指責中國,繼而downplay疫情的嚴重性。但是欲蓋彌彰,疫情的失控恰恰暴露了他的領導無方。

這本書起名Rage是緣於2016年大選時,川普自己說的一句話:

“I bring out rage in people. I bring rage out. I always have. I don’t know if it’s an asset or a liability. But whatever it is, I do.” (p369)

當作者再一次問他,“Is it true?”

“Yes, “Trump said.

川普確實是個能造勢的一個人,他能煽動民眾情緒,甚至拉仇恨。但是我想作者在此借用,更多的是貶義的,他想表達的是民眾因為疫情產生的一種憤怒情緒。

作者在結語裏指責川普的失職,說川普自己就是他所說的炸藥包:

…… But now, I’ve come to the conclusion that the “dynamite behind the door” was in plain sight. It was Trump himself. The oversized personality. The failure to organize. The lack of discipline. The lack of trust in others he had picked, in experts. The undermining or the attempted undermining of so many American institutions. The failure to be a calming, healing voice. The unwillingness to acknowledge error. The failure to do his homework. To extend the olive branch. To listen carefully to others. To  craft a plan. (p386)

文章最後還提到小羅斯福總統當年處理危機的做法,並暗示,如果川普能效仿羅斯福總統,告訴民眾真相,讓民眾參與到危機中,號召他們犧牲,分擔責任,共度難關,那麽或許就不會有民眾的不滿和憤慨,也就不會有今日敗給拜登的局麵。

************************************************************

最後貼一點書中結語部分作者寫的一些英語:

Epilogue

After I finished reporting for this book on President Trump, I felt weariness. The country was in real turmoil. The virus was out of control. The economy was in crisis with more than 40 million out of work. A powerful reckoning on racism and inequality was upon us. There seemed to be no end in sight, and certainly no clear path to get there.

。。。 But now, I’ve come to the conclusion that the “dynamite behind the door” was in plain sight. It was Trump himself. The oversized personality. The failure to organize. The lack of discipline. The lack of trust in others he had picked, in experts. The undermining or the attempted undermining of so many American institutions. The failure to be a calming, healing voice. The unwillingness to acknowledge error. The failure to do his homework. To extend the olive branch. To listen carefully to others. To  craft a plan. (p386)

But the interviews show he vacillated, prevaricated and at times dodged his role as leader of the country despite his “I alone can fix it” rhetoric. (p390)

As America and the world know, Trump is an overpowering presence. He loves spectacle.

Trump is a living paradox, capable of being friendly and appealing. He can also be savage and his treatment of people is often almost unbelievable.(p390)

The model was Franklin D. Roosevelt. Over his 12 years as president, FDR gave 30 fireside chats.(p390)

The evening radio addresses concerned the toughest issues facing the country. In a calm and reassuring voice, he explained what the problem was, what the government was doing about it, and what was expected of the people.

Often the message was grim. Two days after Japan’s December 7, 1941, surprise bombing attack on Pearl Harbor, FDR spoke to the nation. “ We must share together the bad news and the good news, the defeats and the victories—the changing fortunes of war. So far, the news has been all bad. We have suffered a serious setback. “ He added. “It will not only be a long war, it will be a hard war.” It was a question of survival. “We are now fighting to maintain our right to live among our world neighbors in freedom and common decency.”

FDR invited the American people in. “We are all in it—all the way. Every single man, woman and child is a partner in the most tremendous undertaking of our American history.”

“On the road ahead there lies hard work—grueling work—day and night, every hour and every minute.” And sacrifice, which was a “privilege.”

 A president must be willing to share the worst with the people, the bad news with the good. All presidents have a large obligation to inform, warm, protect, to define goals and the true national interest. It should be a truth-telling response to the world, especially in crisis. Trump has, instead, enshrined personal impulse as a governing principle of his presidency. (p391-392)

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (60)
評論
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '魏薇' 的評論 : 謝謝魏薇的再次探討,非常理解。我和你一樣,不熱衷,但是多多少少知道一些。從政治理念上來說,我也是更靠近共和黨,但是川普對華人的這種Chinese/China virus等等的仇恨煽動讓我覺得比打砸搶更可怕的。其實對Biden也不要抱太多希望,隻是希望中美關係能緩和正常。再次謝謝魏薇,但願我們生活穩定,否則為何出來呢? 祝好!
魏薇 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : 兩邊政策各有利弊。我不是個熱衷政治的人,但長久以來我關心時政。我願意以旁觀者的姿態目睹曆史。我不喜歡亂,多數中國人都不喜歡亂,所以看到那些打砸燒搶的無法無天者,我真得憤怒。我喜歡和周圍的美國人閑聊,問了三戶人家,都是父母投川,子女投拜,誰都不生誰的氣。我所以和國內家人說:美國的撕裂從家庭可見一斑,還是國內和諧。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '魏薇' 的評論 : 魏薇好!謝謝你這麽仔細來讀我的讀書摘要。我知道你是投川普的,但是你是理性的,是認為他連任對經濟有利。我身邊也有很多朋友投他的,大多因為不滿民主黨的很多政策,還有政治的肮髒也讓人們轉向川普這樣一個以前沒有任何政治資本的人。不過,他的為人確實不敢恭維,還有時不時提China virus, 疫情的態度讓我很反感。其他的我也在文中說了,有值得肯定的地方。朋友之間最好不要談政治,會影響感情,但是你我都還比較理性,我們求同存異吧。謝謝魏薇三個留言,祝周日快樂!
魏薇 回複 悄悄話 也認同川普在處理這聲疫情中犯下的錯誤。如果說一開始福奇和CDC和他都錯了,但後來人家改了說法,他還不堅持不認錯。在現實生活中,人人都不喜歡不會認錯的人。對於川普不喜歡戰爭的說法,我也認識到了這點,所以從開始擔心美國介入台海局勢,到後來沒那麽擔心了。我很喜歡蔡英文以前的台灣,兩岸經濟文化往來,去台灣遊感覺台灣人對大陸人很禮貌,讓人覺得很親切。真希望時光倒流,那樣的情景會一直持續下去。也真希望美中關係能到恢複從前。
魏薇 回複 悄悄話 從暖冬的書摘要看到川普不會來事,性格讓人捉摸不定,因此得罪的人和國太多
魏薇 回複 悄悄話 有趣,確實像情書,兩人互灌迷魂湯:)
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '水沫' 的評論 : 水沫好,其實這書讀起來很輕鬆容易,比小說容易多了,我有時也是晚上睡覺前讀書,幫助睡眠。謝謝水沫臨帖,問候你!
水沫 回複 悄悄話 暖冬真是博覽群書,我最近讀書隻讀情節性很強的小說,否則很容易犯困~~問好暖冬~~
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝菲兒,同祝你們全家安康,節日快樂!
菲兒天地 回複 悄悄話 祝暖冬闔家感恩節快樂安康!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'xiaxi' 的評論 : 謝謝遐西,謝謝鼓勵! 也祝你們全家平安健康!
xiaxi 回複 悄悄話 暖冬的居家收獲很大,書評寫得好!
暖冬全家感恩節快樂!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '每天一講' 的評論 : 謝謝一講特意前來問候,祝你們全家感恩節快樂,安康幸福!
每天一講 回複 悄悄話 暖冬感恩節可樂,身體健康,工作順利
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '小溪姐姐' 的評論 : 小溪姐姐來了,給姐姐上茶! 謝謝小溪姐的溫暖話語,暖冬一樣感恩,感恩遇見了小溪姐姐那樣睿智善良真誠的朋友,有你結伴文學城是我的榮幸和福分,the pleasure and gratitude are definitely mine!祝小溪姐姐和AE感恩節快樂,平安健康!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '魏薇' 的評論 : 謝謝魏薇,同祝感恩節快樂!
小溪姐姐 回複 悄悄話 暖冬妹妹,Happy Thanksgiving!
感恩節感恩在文學城有緣與妹妹相遇,你的友誼和鼓勵always lift my spirit and warm my heart, which I really appreciate.
May God bless you and your family now and always.
過幾天,等心靜下來的時候,再來細讀妹妹的大作。。保重!
魏薇 回複 悄悄話 祝暖冬一家感恩節快樂!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '曉青' 的評論 : 曉青好! 謝謝你這些周到仔細地特意前來,也祝你和你全家感恩節快樂!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'Once-always' 的評論 : 嗬嗬,眼睛一睜開就看到Oncemm來了,謝謝你這麽周到仔細。記得你說的,筆墨不老,筆情常在,這兩句說得真好! 你總是在我筆墨快幹時送來溫情和鼓勵,讓我一個對文字沒有自信、筆拙的人也跟著寫了四年,是我應該再次說感謝感恩的! 謝謝你的一路陪伴!
被你這個廚霸一次笑倒了,不過你有這個潛質,關鍵是你有興趣。我等著你的華麗轉身,看來今晚我有壓力喔:)) 感恩節快樂,Oncemm! 等著你的大餐!
曉青 回複 悄悄話 感恩節快樂!
Once-always 回複 悄悄話 一早起來趕緊過來祝暖mm和全家感恩節快樂。再次謝謝暖mm,感恩相伴又一年!今天我要華麗轉身,當廚霸呢。:)))等著你上感恩節大餐!我們PK哦。hugs~~~
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '淡然' 的評論 : 謝謝淡然惦記!也祝你們全家安康,節日快樂!
淡然 回複 悄悄話 問好暖冬,祝全家感恩節快樂,平安健康!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '南山鬆' 的評論 : 謝謝鬆鬆特意前來回訪,也祝你們全家感恩節快樂,闔家安康!
南山鬆 回複 悄悄話 問好暖暖!祝合家感恩節快樂!幸福安康!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '夏圓' 的評論 : 師傅來了,給師傅上茶! 這哪敢當啊, 徒兒不過就讀了一本書,比起師傅年輕時讀的書,那就是在班門弄斧。2020真是災年,好在還有一個月就該過去了,師傅多保重,希望明年山花爛漫時,我們可以出門外遊了。祝師傅感恩節快樂,生活安康!
夏圓 回複 悄悄話 問好暖金公主!要拜徒兒為師了,謝謝分享,學習了。
今年不太平,暖冬多保重,待到明年酷夏,一切走上正軌,盼!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '哈瑞' 的評論 : 哈博士好! 謝謝你來讀我的讀書筆記,你覺得這書給川普蓋棺定論了? 這本書是七月完稿的,七月以後疫情也沒有好轉,所以川普真可以算是輸給疫情。謝謝哈博士留言!
哈瑞 回複 悄悄話 謝謝暖冬的新書摘要。這本 Rage 現在覺得有點墓誌銘的味道 :)
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'BeijingGirl1' 的評論 : 京妞好! 嗯嗯,作為總統這麽powerful的人,他應該考慮他的言行所產生的效應。問候京妞感恩節快樂!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '花似鹿蔥' 的評論 : 蔥蔥好! 你是說川普失敗時的表現更重要嗎? 希望吧,今天看到他再提重新投票還有一個多月,我們一起拭目以待吧。祝感恩節快樂!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '梅華書香' 的評論 : 梅華好! 謝謝你臨帖,感恩節快樂!
BeijingGirl1 回複 悄悄話 感覺“煽動民眾情緒,甚至拉仇恨”, 是很危險的事情。 謝謝分享讀書心得。
花似鹿蔥 回複 悄悄話 失敗時的表現更重要啊
梅華書香 回複 悄悄話 讚好文分享啦,感恩節快樂!!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'TRUEFIRE' 的評論 : 真火好! 好久不見你,問候! 謝謝你的留言,那就留給曆史去評說去判斷吧。功與過,相信曆史會明鑒的。祝感恩節快樂!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'Once-always' 的評論 : Oncemm好! 朋友間是不能談政治的,我身邊有太多的川粉,我想,這跟民主黨的政策不得人心有關,政治的醜惡讓人民想要一張新麵孔,新氣象, a change。其實書中的川普反複強調他為美國做的事,就是一種想要得到民眾/作者承認的心理,也能理解。我這篇不能算書評,就是一個摘要,謝謝Oncemm的閱讀。另外,我還是在家上班的,那天隻是去公司一天而已,謝謝你的叮囑。你也小心保重,祝感恩節快樂!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'szyang01' 的評論 : 歡迎新朋友yang! 是的,他對疫情的態度和處理讓他丟掉很多票,而且疫情期間到處拉票,不戴口罩不顧別人死活,也是讓人失望的。謝謝你的臨帖!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '舒嘯' 的評論 : 舒兄好! 謝謝舒兄對狄詩的詳細解釋,我今天等下來把那幾個單詞搞搞清楚,再來細細品讀。多謝了! 是的,其實民主黨對加州的破壞很嚴重,很多政策不得人心的,但是川普太讓人失望了。我這個就是書摘,給自己留個筆記,算是讀過了。再次感謝舒兄臨帖!
TRUEFIRE 回複 悄悄話 對川普的正確評價隻能也必須留給曆史!我到覺得川普是美國特殊時期的一劑特殊的猛藥,好與壞不重要,重要的是濟世對症:))謝謝暖冬分享
Once-always 回複 悄悄話 一早讀到暖mm的書評,好開心。隻有你才有學識和能力這麽連著讀大作寫文評,越來越敬佩呢。politics is a dirty word to the public as it will always disappoint someone. Trump有這麽多粉絲,估計就是因為他不走政治路線吧,或者說很多人厭倦了dirty politics. 想換換口味。:)))加州疫情越來越嚴重,暖mm一定小心,在家上班會好些,我都吃驚你中間回去上班了。
szyang01 回複 悄悄話 誌大才疏。連自己都保護不好,染上新冠病毒,還能指望他保衛美國?
舒嘯 回複 悄悄話 我一直尊敬Woodward,這本書也有耳聞,隻無緣閱讀。幸得暖冬詳盡的書評+書摘。謝謝分享。

“”畢竟沒有一個黨的政策理念是無懈可擊的。民主黨的很多政策很奇葩,惹得民眾怨聲載道,反對聲此起彼伏。所以選擇民主黨或是共和黨,左或是右,都是可以理解的。“讚同了。川普劃出的分水嶺,不在左右之間,而在人格。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'PeonyInJuly' 的評論 : 謝謝七月的叮囑,我們會注意的。
是的,這就是一個摘錄,關於川普和金正日的交往這裏摘錄的隻是一部分,其中還有一句川普說的,後來怎麽也找不到了,大概意思就是,他見到金正日就像見到女人那種感覺,幾秒鍾內就有感覺的,有chemistry:)) 我也很驚訝,嗬嗬,也就他敢說啊:)) 謝謝七月臨帖,祝你們全家感恩節快樂!
PeonyInJuly 回複 悄悄話 讚暖冬及時的書評/摘要! 適合我這樣懶得讀書的人。
川普和北韓金正日的“情書”最有趣,哈哈, 連他自己都這麽說, 真是打開眼界!許多老頭都喜歡被人灌迷魂湯的。
謝謝分享。 預祝暖冬全家節日快樂。 注意防疫。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '小聲音' 的評論 : 小小好! 前兩天讀了你的博文才知道你女兒這麽厲害啊,頂級藤校的大學生,那是需要怎樣的基因,怎樣的父母教導才可以培養出來的,讓我先敬仰一下! 比起你,這讀本書真算不上啥。也正巧這些日有點時間,書也寫得非常淺顯易懂,就讀完了它。謝謝小小臨帖,祝你們全家感恩節團聚快樂!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'spot321' 的評論 : 點點好!謝謝點點的臨帖,感恩節快樂!
小聲音 回複 悄悄話 暖冬厲害,這麽短時間就讀完了一本書,我就讀暖冬精選的書摘,學習了:))
問好暖冬,預祝暖冬及家人感恩節快樂!
spot321 回複 悄悄話 謝謝暖冬傾情介紹!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '林向田' 的評論 : 林兄好! 現在的信息很豐富多元,不一定要讀書一樣學到很多的。謝謝林兄臨帖!
林向田 回複 悄悄話 我已經很長時間沒有讀完一本書了,應該向你學習。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '亮亮媽媽' 的評論 : 亮亮媽媽好! 我也是,他2016年當選還對他印象不錯的,我真正開始反感是他一口一個Chinese virus,Chinese virus, kongfu virus,有意挑撥仇恨。謝謝亮亮媽媽的臨帖,祝全家安康!
亮亮媽媽 回複 悄悄話 怎麽說得這麽對! 我原來對川普還沒有那麽反感,徹底失望的一刻是他從醫院回來在白宮摘下口罩,然後又不斷集會造勢。多少人因為這個中招。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '蓬萊閣' 的評論 : 閣閣好! 書一共近四百頁,我花了一天多時間摘抄,寫概括,都是我自己覺得有點意思的內容。沒有覺得這本書有多大新的內容,可能是媒體已經陸陸續續傳遞出來了。閣閣讀的書才多呢,羨慕你的功底啊。謝謝閣閣臨帖,祝冬安!
蓬萊閣 回複 悄悄話 暖冬的書評最適合我這種懶人。不僅概括了中心思想,而且摘抄了精華段落。現在我可以冒充自己讀過這本書了。^_^
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '南山鬆' 的評論 : 謝謝鬆鬆啊,朋友之間是不能談政治的,但願我寫這篇沒有得罪我的網友們啊:))謝謝鬆鬆的臨帖,祝安康並感恩節快樂!
南山鬆 回複 悄悄話 作者的觀點還是比較客觀的,特別同意第六點,“川普真正的對手不是拜登,是疫情”。
謝謝暖暖的好分享,問好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '曉青' 的評論 : 謝謝曉青鼓勵,大王真不敢當,這是這幾個月裏讀完的第一本,補補我這種知識比較缺乏的人。祝曉青安康!
曉青 回複 悄悄話 暖冬真行,讀書大王。謝謝分享!
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.