暖冬cool夏

這裏一年四季溫暖如春,沒有酷暑沒有嚴寒......
個人資料
暖冬cool夏 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

回故裏(二) 魂歸何處? (w English)

(2019-02-21 14:12:29) 下一個
大年初二, 天氣特別溫暖和煦,是個晴天。 我們一家四口驅車去了附近一個叫龍潭嶴的鄉村,這是當年窮的叮當響的地方。記憶中,小學五年,每年春天,學校組織春遊,遊這些偏僻村落。我們在老師的帶領下,帶著媽媽做的青餅青團,和買的零食,徒步山澗田野,看滿山的映山紅盛開,看一望無際的稻田。那是我們最快樂的時光。
 
然而,當我們到達了想象中的好山好水,我卻有一絲絲失望。這山水跟西雅圖的山川相比,真是不可同日而語。 人走過的地方多了,回頭看,原先記憶裏的美景褪色了。又如,那天後來去了自己少年時候的故居重訪,發現人的眼界開闊了,原來覺得寬敞的地方,今日再看已變得擁擠不堪。
 
 
 
 
 
當日下午,按照母親的安排,我們跟隨親戚上山去看望父母為自己百年後選的墓地。母親跟我和弟弟一再交代,上了山不能拍照。 墓地坐落在郊區,青山綠水之間。大片的墓地高聳在山兩側。青青的鬆柏,白白的墓碑林立,上山祭拜的人絡繹不絕。 親戚告訴我們,以前隻有清明掃墓,現如今又增加了大年初二這樣一個祭奠的日子。
 
我們拾級而上,走過身邊大小不一、規格不同的墓地, 學會了區分紅色碑文和無色碑文的差別,一個是死者的碑文,一個是生者的碑文。還看見一位長老對著正在跪拜的孫子輩的孩子說,"快祈求(祖先)保佑你上清華、北大" 。我聽後心裏不禁一笑,中國傳統文化中,祖上的蔭庇看來還是根深蒂固的。
 
在看望了父母坐北朝南好風水的墓地後,我們沒有久留便下山了。下山途中,親戚告訴我們說, 最近國家(當地政府) 頒布了新政策,以後不再批土地建墓地了。 以後的墓地有三種選擇: 一. 全部埋在地底下, 不再在地麵上建墓碑。 二. 建寺廟,存放骨灰盒。 三. 海葬。當地政府會選擇靠海的地方,專門用來讓人們撒骨灰。
 
想起好些年前, 邊上的朋友都通過教會買了墓地,因為墓地跟房子一樣,在漲價。一日,我問某人,我們百年之後怎麽辦?是埋在這兒還是回老家?隨後又說, 女兒以後不太可能回去,方便她去看望我們,要不然我們也像某某朋友,在附近把墓地買了吧?哪知,某人的話脫口而出,"我活著的時候, 她多來看看我就好了,我死了,要她來看什麽?"
 
這次回來以後, 我跟他提及了去父母墓地看生墳的事情及當地政府政策上的變化。 某人開口說了,"我若走了,把我埋在桂花樹下,這是我最喜歡的樹。有桂花飄香, 多好。 " 接著又說,"海葬也行,我平時愛吃海鮮,死了,骨灰撒入江河,也算是回饋它們。"
 
人對生的向往、對死的害怕,讓人對超生後的種種有所期盼。人死後是不是真的需要藏身之處?"死無葬身之處"是不是真的那麽可怕? 人死後靈魂會脫離身體嗎?人會重新投胎嗎?這些曾經困擾人類的問題或許永遠沒有答案。 不過,時代在發展,人的觀念在變化,我想我們這一代人或許更想的開些。 重要的是,灑脫的活著,享受當下的日子,讓身後的事留給歲月,留給未來。
 

Some of my childhood memories were a blur, and became more blurry when I strolled in an old city in which I was born and raised. The re-structured city, like breaking puzzles, polished and put them back again, took on a new and strange face. Was this the hometown that I spent my first twenty years? The old square where people in 1970s gathered for revolutionary slogans gave away to modern commercial buildings; the rickshaw sedan witnessed as late as 1990s were nowhere to be seen. Modern cars were sprawling instead. Though this was not the first time I went back home to see my parents, who moved to a new home after I came to the U.S., I couldn’t connect it well.

In the afternoon of the second day of Chinese New Year, my brother, my father and I decided to visit the old campus at the other end of the city. It is the place where my father spent almost his entire life teaching and working. It is the place where my brother and I had our most memories. When the car was let in and crawled along a narrow road, flanked by old leafless phoenix trees on both sides, old memories flooded in. The same entrance, the same basketball courts, the same buildings for teaching and library, the same location for cafeteria, all remodeled, of course.

 

We parked our car in front of a new building and got off. Dad pointed out to an endangered building sheltered in a corner, and asked us if we remember anything? In an instant, we recognized that it was an administrative building Dad once worked in for years.

As we continued our walk and stepped over a small iron gate at the back, a familiar passage by the side of a high solid wall came to our sights.  Stood on the other side were the three high residential buildings for teachers, weathered and shabby now after being there for more than four decades. Entering the last building, which we dwelled in 1980s, was like lifting a lid off my memory well, distant but clear. What resurfaced on my mind was the then excitement of moving down from a moist one-floor bedroom uphill, where water cannot be supplied sufficiently and where we did not have our bathroom but a shared stingy public one. The then new apartment was around 40-50 square foot, with three bedrooms, one tiny kitchen and a simple bath. I had my own room, and my brother had his. My room was smaller, with a window facing north, a bed by the walls, a wardrobe on the corner, and a desk by the window.  Many a day I studies late into night, for the National Standard Tests, with a dream that one day I could land a good college……

 

 

The flurry of memories was interrupted when my brother suggested walking further uphill. A flight of stone stairs led us up, and we both stopped at an old shallow well. The well was at the bottom of cornered walls, with scattering plants and small patches of green moss around the area. This water, seemingly murky, is said to be trickling down from the stream in the mountains. It was this well that I frequented when our household ran out of drinking water.  Mom used to give me a scoop and a pail or two, and gingerly I scooped the upper part of the water, not to stir the mud or sediment at the bottom. When the pail(s) was/were full, I carried home up along the long stairs, stopping in the middle for a breath. This could be repeated within a day, depending on the need.  Alum (明礬) was then used to settle turbid water before cooking or drinking.  Of course, we had better water sources, wells deeper and water more purified. However, they were further away. Mom and I had to trek along the meandering mountain road, carrying a big heavy bucket hung in the middle of a pole from our shoulders.  This well, locally known as a “frog well”, was once our closest water source.  The sight of its being well-preserved made me relive the moments.

 

 

Our visit soon came to a halt, as the courtyard where we shared with other ten families before moving downhill was abolished and replaced by a new building. Barred by a gate and blocked by a high wall, we were like visitors that could not see what was beyond the wall, a place that had our fondest childhood reminiscences.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (56)
評論
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'canhe' 的評論 : 謝謝canhe姐姐的再次臨帖和探討,如果我們的下一代會孝順,那是最好不過了,我也期望這樣。看到姐姐在其他處的另外兩個留言,就不一一回複了,謝謝你喜歡我的文,文學城寫得好的人很多,我算不上的,博客很多時候其實是寫給自己看的。我是六十年代文革期間出生的,比起姐姐,我很幸運,沒有吃到什麽苦(當然小時候也吃不飽)。這個豆腐如果Costco沒有賣,那就一般華人/韓國超市的硬或是軟(soft,不是smooth那種)也可以,瀝幹水分,裹上雞蛋麵粉煎一下然後再做湯,冬天應該是一道不錯的菜。不多寫了,我們來日方長,預祝你們全家新春團聚快樂,孫子孫女學業進步!
canhe 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : 暖冬妹妹,我倒不覺得我們是孝順老人的最後一代,我對年輕人還是寄與希望的,不過讓一個好的風氣,優良傳統得以秉承和發揚光大,匹夫有責。我們這一代人的責任應該更大些,因為世風日下。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'canhe' 的評論 : 我們這代人都很開明,也很孝順,人說我們是最後孝順父母的一代人:)
canhe 回複 悄悄話 圖文並茂,中英文俱佳!點讚!上了年紀就要思考百年歸宿。我也跟你家某人有同感。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '獅子羔羊' 的評論 : 謝謝獅子臨博,謝謝獅子美言,我們唯一可以做的就是好好活著,有quality time.祝獅子新作好!
獅子羔羊 回複 悄悄話 灑脫的活著,享受當下的日子,讓身後的事留給歲月,留給未來。 暖冬說得真好,活在當下,不辜負自己!
故鄉情,故鄉行,故鄉的故事說不盡。

暖冬深情的文字令人動容!

暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '燕麥禾兒' 的評論 : 燕兒好!難得老人家這麽開明,這是後輩們學習的榜樣和福氣。謝謝燕兒的到來,祝你新一周一切安好!
燕麥禾兒 回複 悄悄話 暖兒這篇,每個人讀了都會感觸良多。我大學畢業那年,我姨夫的母親去世了,她要求的安葬的方式是:海葬。不是把骨灰隨便灑的那種,是把骨灰放在石頭砌成的匣子裏,投入海中的。我當時不理解,為什麽老人家要這麽做,現在想想,她的意識真的很超前的。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '碧藍天' 的評論 : 藍mm好!是的,老家的變化也很大,我也是東南西北不分的人,就覺得這已經不是我熟悉的家鄉:( 還有啊,曾經有一陣提倡講普通話,有些方言都有流失的趨勢,現在又好像重新重視了。國家的政策一直在變。謝謝你的來訪,問候藍mm!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '彩煙遊士' 的評論 : 遊士好!好久不見,最近也不見你新文!某人現在的態度是很明確的,但是當我們真正老了,是不是想法會不一樣了,這個現在不知道的。謝謝遊士的來訪,祝周日好!
碧藍天 回複 悄悄話 每次回家,連以前的痕跡都找不到了。我們想懷舊都找不到過去的蹤跡。發展太快了,把過去的建築都推倒了。唉:-(
彩煙遊士 回複 悄悄話 暖冬好!我非常欣賞你家某人的態度!哈哈!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '思韻如藍' 的評論 : 思韻妹妹好!你的話就是能一語中的,說到點子上。是啊,父母心安,了卻了一樁心事,我們做子女的真是高興的。說到底,我們都不在父母身邊,總是有點虧欠的。謝謝思韻妹妹仔細讀我的中英文。祝你有個快樂的周末!
思韻如藍 回複 悄悄話 從前的校園和故居,真是讓人恍若隔世了!父母選了山清水秀的風水寶地,老人心安,我們為他們高興。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '夕陽影裏一歸舟' 的評論 : 歸舟妹妹好!還是你了解我,就是說,英文一兩個星期不碰馬上生疏了。寫這篇英文就是有點擠牙膏的感覺:)謝謝你仔細閱讀中英文,回一趟國,心情還是有些浮躁的。要靜下心來讀點書,向你學習。周末好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 菲兒好!謝謝你的信息,這下看來墓地不要拍照還是有一種說法的。謝謝菲兒的熱情和鼓勵。最近上網時間少了,有空再來拜訪。菲兒周末好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '老九' 的評論 : 謝謝新朋友老九的臨博和評價。祝周末好!
夕陽影裏一歸舟 回複 悄悄話 我剛還在想,暖冬的第一篇沒有雙語,一定是舌頭還沒拐回來:-)

提醒沒讀英文部份的朋友,其實英文的內容在中文部份是沒有的。感覺英文的內容情真意切,還有些許惆悵。回不去的童年,回不去的家鄉。
菲兒天地 回複 悄悄話 回複 '黑貝王妃' 的評論 : +1佩服暖冬!

這次回去的收獲真大。在墓地也有人說不要把照的相帶回家,說是不吉利什麽的。

我跟子喬也說將某人變成聖經《雅歌》書裏麵的良人:)
老九 回複 悄悄話 真實。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '小三兒她姐' 的評論 : 謝謝三兒姐的喜歡,問候你!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '夏圓' 的評論 : 謝師傅大駕光臨!師傅是個有神論者?相信輪回,相信靈魂,還有邊大神?去我們下輩子投胎還做師徒吧,有你這樣的師傅,我壽命長對了:)師傅周末愉快!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '土豆-禾苗' 的評論 : 土豆啊,我師傅又在表揚你的犧牲精神了,還有為文城的貢獻,大家因為你其樂融融。
周末好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '唐西' 的評論 : 唐西啊,這一大早起來看到你的留言,看得我飄飄然了,這某人的翻譯純屬搞笑之作,不可當真來點評的。這個周末附近另外兩家朋友會來小聚,桂花魚就等以後了,三文魚更簡單些:)
唐西也來開博吧,你詩文俱佳,記錄下來啊。我來看看汪峰的歌來聽聽。謝謝你,周末快樂!
小三兒她姐 回複 悄悄話 好文!
夏圓 回複 悄悄話 讚徒兒暖金文!
我相信輪回,相信靈魂,相信邊神。;)
夏圓 回複 悄悄話 回複 '土豆-禾苗' 的評論 :
讚土豆的獻身精神!
你還讓現人多食,哈哈哈!
唐西 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 :
我都說博主是才女一個,你看看,這情商,居然把某人這麽貼切地用中英文來表達,某(M)人(R)=Mr,勝過LD,勝過什麽領導。
最後我成了Mr.服
這個周末還準備來盤桂花魚招呼良人,遠在天涯海角的我們是吃不到的啦,倒是想說,放上汪峰的Mr.Man,作為背景音樂,然後飯前先默讀:
家事相尋愛與恨,某人別來倦成疲。
欲知日晚在何許,唯說碟中有桂魚。
改自宋朝,黃庭堅的詩句。
接著,動筷吧!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '媽媽的故事' 的評論 : 好久不見,媽媽的故事。你過獎了,其實家家有本難念的經,所謂經難念就幹脆不念。謝謝你的留言,問候並祝福!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '唐西' 的評論 : 唐西好!你這個從某人到良人到郎到娘真是挺有創意的,被你笑到了。某人不好翻是吧,有個現成的,看這兒,某(M)人(R)=Mr, 至於他是不是Mr. Right就不得而知了:)。這個某人我以前一直尊稱LD的,結果一日他說,你的文章裏以後不許出現LD,故此隻好改成某人:)
我的英文裏沒有出現my mother是因為那日母親沒有一同前去,而這篇英文就是那一天的日記而已。
我不住西雅圖的,Btw,你這個桂花魚我倒是可以試著做做的:)不過,國內的生活真是方便,吃的好,蔬菜品種多,也便宜。
'另外,你真是博學多識,連老外對墓地的講究都知道。謝謝你這個墓地不能拍照的解釋,很make sense,讓我漲知識了。
最後一句也說得很對,越是小地方的人,越重師生情義,以後沒飯吃了,就回老家,混口飯吃還是有的。再次感謝唐西的留言和知識,祝福你的2019!
媽媽的故事 回複 悄悄話 樓主一家都是大智慧的人!
唐西 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 :
這”某人”的英文翻譯還真不好拿捏,再說古時的中國,某人叫良人。良字左右兩邊各加偏旁,就可成郎或娘。某人改成良人,或許更有漢味,意猶未盡。
博主的”良人”滿風趣的,桂花和海鮮都喜歡,那麽就兩者合一,來條桂花魚唄。
這魚在西雅圖是吃不上了,反正那年頭我在那裏吃的是石斑魚。現在隻記得那裏有一個”又一村”什麽的,在唐人街裏頭。
有意思的是,博主的英文blogs裏頭,有Father,Brother,但少了Mother,Wow!
還別說,老外的墓地也滿講究風水的,都是好位置,至於朝向就沒有中國人那麽地講究,但朝著大海的那些真讓我羨慕,也感慨。
至於墓地不宜照相,一則是對逝者不敬,二者易招惹邪祟。博主老師的父母挺講究也滿守道的嘛。金屋銀屋不如俺家的草屋,西雅圖再宜居,博主父母也多會擺擺手,豈有此理,買個麵包也要開車。
一日為師,終身為父,美國人懂?還是在家鄉有人氣哦。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '黑貝王妃' 的評論 : 王妃好!我的中英文寫作都是這幾年才開始的。王妃在澳洲當老師,英文一定錯不了,萬事開頭難。你如果感興趣,一起來試試。是的,相信我們會隨著時代的前進而觀念更新得更快。謝謝王妃臨博留言,祝好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '康賽歐' 的評論 : 康康好!是的,江南的冬天是陰冷的,在的那幾天機會都是陰天,還下雨。生死那看得開確實不容易,希望我們真正老的時候還能這麽通達開明。謝謝康康臨博留言,祝好!
黑貝王妃 回複 悄悄話 寫成雙語讓我佩服。我對自己的英文寫作還是沒有什麽信心的。隨著科學發達,人們對死亡應該更客觀些,少些恐懼?
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'ziqiao123' 的評論 : 子喬好!謝謝子喬這麽認真讀我的文,還記得我前麵寫的內容。這照片裏的是八十年代後搬進來的,之前住山上的房子是平房,十六間一排的,可惜已經拆了,新建的宿舍外麵有圍牆和門,進不去,估計進去了也一定不是當年的樣子了。這口井的位置是在半山腰。
子喬也是個十分開明通達之人,看得透,看得開。有時在想,我們是不是還相對年輕,才可以這麽無所畏懼:)謝謝子喬的仔細閱讀,子喬周五周末好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'Rolfemom' 的評論 : Rolfe媽媽好!謝謝你這麽說,英文其實真是督促自己寫,知道讀的人少,經你這麽一說更有動力了。你也在南加啊,今年雨水多,春天一定漂亮的,不要忘了去踏青賞山花。2017年春天Chino Hills State Park 的罌粟花開的很漂亮,估計今年一定錯不了。如果我知道信息一定post或告訴大家。回國一趟,才懷念加州的陽光、天空、環境和溫暖。是的,讓我們珍惜所擁有的,更好地享受這份美好,享受親情和當下。多謝你的來訪和溫暖話語。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '風起雲止' 的評論 : 風起好!風起真是仔細周到,你一個大忙人又上班又寫作,就不勞你大駕讀我的小文了。謝謝謝謝,有同感就好。祝風起創作愉快!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'yy56' 的評論 : 聞香好!國內每個地方的風俗不同,講法也不同。聞香一定跟父母姐妹的感情很深才想到這一個選擇。謝謝聞香留言,周五周末好!
康賽歐 回複 悄悄話 江南的冬季陰冷,增加了些憂傷的心情。生生死死,能看得開的人並不多。喜歡你這句話:“重要的是,灑脫的活著,享受當下的日子,讓身後的事留給歲月,留給未來。”
ziqiao123 回複 悄悄話 記得你以前的文章講過,小時候住的宿舍樓後麵是個小山,自來水供應不上去。看你的照片卻覺得比我想象中的更現代一些。
我也認為我百年之後不要在這個世界上留下任何東西。時間湮沒一切,別說我們普通人了,就是帝王將相也早已煙飛灰滅,無蹤跡可循。
Rolfemom 回複 悄悄話 喜歡暖冬的中英文敘述。(最愛讀你寫的英文。:-)) 這少許的傷愁, 也讓我思緒萬千。很讚賞你家領導的觀點。 幾年前我公公百年後也是隨他意願,骨灰灑入大海。暖冬,我在南加州。 :-) 暖冬,讓我們彼此盡情享受現在,享受親情; 讓暖暖的陽光照耀我們,溫暖我們。 謝謝暖冬好文。:-)
風起雲止 回複 悄悄話 暖冬回國過年了?新年好!剛剛補讀了你的回國之一,故鄉真美。風起跟你有同感,兩年前第一次回國時也是覺得小時候寬敞的胡同變狹窄了。想想沒錯,人變大了,自然空間變小了^_^ 。
yy56 回複 悄悄話 我有時和你家的某人想法一樣,有時又覺得還是和父母姐妹葬在一起好。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '土豆-禾苗' 的評論 : 土豆好!土豆開明,人生經曆的事情多了,就會體會更深,當然也是出於對子女的愛。謝謝土豆的意見,祝好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'cng' 的評論 : C學者好!你這兩段寫得真好,高!被你一概括,高度不同,深度倍出。"代代有傳承,也代代被遺忘,如浩瀚長河東流不複,也如泥沙俱下沉積湮滅,如是而已。"+1
我們常說的,曆史車輪滾滾向前,帶走多少,又留下多少。我們的下一代如果能站在我們的肩膀上看得更遠,走得更遠,我們的一切付出那就都值了。Plus,最好的紀念或許就是在心裏。謝謝C學者的慧言和到訪。問候你!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'GraceX' 的評論 : Grace好! 你幾句講的真好,古老的建築和事物承載著太多美好和記憶。現在新建的廣場披紅掛綠的,又是高大上的建築,真是有點不倫不類的。我也喜歡懷舊複古的東西。關於我們將來魂歸何處,你的看法我也很同意,看來我們這代人真是處處為子女著想,也看得開,謝謝你的真誠反饋和共鳴。問好Grace!
土豆-禾苗 回複 悄悄話 喜歡你這篇!!
我把自己全捐醫院了,不讓後人多事……
cng 回複 悄悄話 我也有很同感。也許,老之將近,作為第一代移民的飄零感更強烈。人就是生生不息,代代傳承,想到當年五月花號的英國先民,一落地就死了一半,早已在曆史中灰飛煙滅,他們魂歸何處?這些人身後一個小漁村發展成了大帝國,盡管這與他們已經無關。

我們這批人的犧牲和價值,在於給下一代拓展了生存空間。不過,代代有傳承,也代代被遺忘,如浩瀚長河東流不複,也如泥沙俱下沉積湮滅,如是而已。
GraceX 回複 悄悄話 暖冬好,你父母都是教師啊。那段英文的回憶寫得真好,其實我覺得真不必大興土木的,能把過去舊的建築維護好並繼續利用也許更好,因為它承載著很多上了年紀的人太多美好的回憶,不必要的拆除和拋棄等於是剝奪了一份久遠的記憶。

另,非常認同“某人”的觀點,我是這麽想的,活著的時候都已經連根拔起了,就沒必要去在乎死了以後的那塊地了。你我都隻有一個孩子,如果孩子不在墓地附近居住,買了等於是給孩子增加精神和經濟上的負擔。如果孩子住老遠的,沒法來掃墓,墓地就隻能荒涼一片了,與“鄰居”比起來,不是太淒慘了。我的選擇是海葬,這樣,孩子無論到哪裏,隻要有海的地方就可以想起我,多好,省心又省力。而且海水是可以流動的,它可以帶著我流到世界各地,包括我的故鄉:)
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '迪兒' 的評論 : 迪兒好!母親可能有什麽忌諱,但是她沒有講原因,為什麽不要拍照。墓地是親戚幫忙看的買的,其實買好後,賣墓地的,上次已經有錄像之類的給父母看過的。我不知母親的緣由是什麽。
是啊,人走過的路多了,經曆的事情多了,就會看淡一些事情,景色如此,人生如此。謝謝迪兒的留言和共鳴。周末好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '7grizzly' 的評論 : Right, let's practice As much as we can. Reading is just important, otherwise, writing will be like pulling hairs off the head. You read and write more than I do. Keep up the good work!
迪兒 回複 悄悄話 冬妹妹,後麵的照片好親切,典型的南方小鎮。“人走過的地方多了,回頭看,原先記憶裏的美景褪色了”, 這段話說得有哲理。

妹妹這篇有點傷感。為什麽不能照相呢?我去年回去,給我父母買了墓地,我媽一起去的,所以我還專門照了像,回家給我爸爸看。

讚同你老公的觀點。對我自己而言,我也覺得要墓地的意義不大。
7grizzly 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : Indeed, writing must be practiced daily, just like running, weight-lifting, martial arts, etc. It's in the quest of eliminating errors our proses are improved. So I totally agree. And this gave me an idea to blog my own writing experience. So Thank You.
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '7grizzly' 的評論 : Thank you, my friend,for carefully reading them and your comment. I actually found some errors in English. Sometimes I feel that writing English is like practicing piano. You cannot stop practicing for one day:), not to say that I have been away for two weeks.You and 某人 are just alike, and I am not surprised that you two see eyes to eyes on some issues:)
7grizzly 回複 悄悄話 This is a great post, full of details that I found interesting. Places in your hometown, the frog well especially, seemed much better preserved than those in mine, which is a good thing. I like your 某人's attitude toward death. 視死如歸 doesn't have to be a monopoly of Chinese heroes.
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.