暖冬cool夏

這裏一年四季溫暖如春,沒有酷暑沒有嚴寒......
個人資料
暖冬cool夏 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

伏爾泰筆下的桃花源記 (w English)

(2018-08-07 15:39:37) 下一個
前一陣在女兒留的幾箱書裏找書看,找到《安娜卡列尼娜》的同時,看到伏爾泰的《老實人》,書又薄又小,本來想先讀這本薄本的,翻了翻,覺得不吸引人,就隨手擱一邊的,渾然不知這是伏爾泰的經典之作。
 
伏爾泰是十八世紀法國的哲學家、作家,據說這本小說是伏爾泰用了三天時間寫成的小說,一經出版(1761-1765),就被翻譯成不同的語言,光英語就有三個不同版本,在這當時是很罕見的。這本小說短而精,一百多頁的故事情節變化快,涵蓋的內容、地域廣,寓意深刻,諷刺了當時的宗教、政治、上層社會、醜惡的人性,人吃人(cannibals)的現象, 並結合當時的自然災害,描繪出一幕幕令人震撼的混沌亂世。我想他作品的成功在於它的深刻性,十八世紀的作品在今天看來依然新鮮光亮,沒有因曆史歲月的變遷而失去其鋒芒。書名《老實人》似乎在向世人傳遞這樣一個信息,人之初,性本善,是這個世界人讓人沉淪、墮落、犯罪。
 
當然,以我十分有限的曆史、政治、哲學知識,是不敢枉評這本世界名著的,如果說,還想寫點什麽,那就是書中的第十七、十八章,寫到男主人公和其同伴誤闖誤撞,漂到一個烏托邦之地的傳奇故事,讓我猛然間想起東晉陶淵明寫的《桃花源記》,覺得兩者頗有異曲同工之妙,感慨不已。
 
這兩章故事的梗概是這樣的。話說Candide和他的同伴在遇土匪強盜、經險灘,攀懸崖,彈盡糧絕,馬匹也疲勞致死之後,絕望中坐上了河邊的一隻獨木舟。經過24小時的漂流之後,他們來到一個被萬刃峭壁所阻隔包圍的一塊寬闊的平原上,一個叫El Dorado的國家。那裏遍地是黃金寶石,連馬車都是金光閃閃的,那裏的人們個個美麗光鮮,大地一派鶯歌燕舞,真乃是個流奶和蜜的富庶之國。
 
172歲的長者接待他們,告訴他們這個國家的來曆和曆史。他們後來還得知,這是個沒有高級法庭,沒有議會,沒有法律訴訟,沒有監獄、甚至沒有意見紛爭的國家。國王的宮殿裏養了五六千人的唱詩班,整日歌舞升平,唱頌感恩之歌。Candide和他的同伴在這樣的花天酒地了吃喝玩樂了一個月,心裏還是惦記著心愛的姑娘Cunegund, 最後向國王要求離開此地。
 
國王派了三千機械師花了五天時間造了艘結實的船隻,帶他們離開四壁懸崖的高山。臨別時,國王還贈送了一百頭羊,其中二十頭裝載著日常吃的用的, 三十頭盛著奇珍異寶,另外五十頭羊身上掛滿了無數袋的金銀珠寶鑽石。他們這些珠寶富能敵國,比歐洲所以的國王都富有。就這樣,他們離開了這個世外桃源,重新踏上了艱辛的旅程。
 
最終,這些錢財珠寶撒的撒,花的花,被偷的偷,被騙的騙,100頭羊也死光光。Candide曆經艱辛,終於找到了心上人, 卻發現曾經貌美如花的她,早已花容失色,變得醜陋不堪。
 
 

The book Candide was accidentally selected the day when I rummaged for Anna Karenina in my daughter’s boxes of books. It was picked up because of its thinness, a small-sized book with only over 100 pages. When I had both a thick book and a thin one at hand, I chose to read the easy one first, putting aside Anna Karenina. But a few pages of Candide however turned me off, and I switched to Anna Karenina, not realizing what I gave up is Voltaire’s masterpiece.

Not until recently, the book caught my attention again. If a fifteen or sixteen-year-old high school student could read it, why cannot I?? Then in a hot summer weekend, I found myself immersed in the book and finished it in a stretch.

Written in the mid-1800s, the book is a tale of a gentle young man named Candide, whose exile began when he was kicked away from a baron’s castle. On his run for life and later his journey to find his lover Miss Cunegund, he witnessed hunger, poverty, cannibals, religious corruption, rape, violence, theft, injustice, catastrophe from nature as well as from human beings.These astonishingly depressing findings were in a stark contrast to what his tutor Dr. Pangloss had been advocating to him that they lived in “the best of all possible worlds”. 

It happened that in the middle of his journey, he and his valet was taken by a canoe to a country called El Dorado, where its “roads were covered, or rather adorned, with carriages formed of glittering materials, in which were men and women of a surprising beauty”. Gold and precious stones, like emerald, can be found everywhere. But when “Candide asked to see High Court of Justice, the Parliament”, he was told that they had none in the country. Neither did they have any prisons, lawsuits or monks. People inside lived in peace and great happiness, but they were not allowed to get out. On top of that, the country, “bounded by a chain of inaccessible mountains” was not open to the outside world. This is undoubtedly a fictional scene and encounter.

Interestingly, this reminds me of a Chinese tale Peach Colony, written by Tao Yuanming, a poetic writer in about 400 AD. Some similarities could be found in the tales that both the fisherman and Candide were carried by the stream into a colony that was isolated from the outside world. More importantly, Tao and Voltaire both expressed their longings for a Utopia, a perfect world for living. But Tao’s tale came way before Voltaire’s, and if Tao’s work was ever translated into different languages, it is likely that our ancestors inspired the world philosophically.

 

When I read Peach Colony again today, all the passages still sound very familiar, some I could still recite, though not all, thanks much to the High School Chinese teacher, who made us to recite. Looking back, it is so worth it, our every effort to learn our Chinese masterpieces by memory.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (34)
評論
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'chunfengfeng' 的評論 : 風大詩人好!就是說嘛,顯然是fictional,幻想中的。不知現在人壽命的極限是多少?120?謝謝風詩人臨博,祝好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '水沫' 的評論 : 回複 '水沫' 的評論 : 水沫好!是啊,水沫,我其實也一樣,工作上也有時很煩心的,真是在撞鍾的,即便是這樣還不知哪一天沒得撞了。北美的生活就是每天上下班,生活上真是沒有多少Fun。但是,水沫,想開了,人生就是這麽回事。隻有自己努力有好的心態。現在空巢了,我們的日子是可以過成我們想要的那種-盡可能的輕鬆、放下。我也是難得靜下心來讀書,知道這樣的時光以後可能不多的。我眼睛老花的厲害,也隻有在每天下班後天還亮、還有周末早晨抓緊看一會,其他時間有時一捧上書就犯困:)
祝水沫開開心心每一天!小說順利完稿,期待!
chunfengfeng 回複 悄悄話 172歲的長者,真長壽!
水沫 回複 悄悄話 暖冬現在潛心讀書,真是令人羨慕的狀態。我今天正在跟先生抱怨,現在很難有FUN,工作一堆煩事,越來越少FUN,在網上寫個小說還被迫關評論,也沒什麽FUN。也許讀書會不會找到FUN?不過現在跟年輕時不一樣了,讀書很容易犯困,真心羨慕暖冬這麽享受讀書的狀態。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'Once-always' 的評論 : mm啊,大媽一個了,誰搶啊?時光再倒流二三十年, 就跟mm私奔了:))不過某人雖然自己五音不全,評起來還是頭頭是道的,他說的兩句話都對。1.這年頭誰還聽你唱歌啊;2.是我發現城裏唱得好的真好,說給某人聽,結果送我一句“無知者無畏”. :))謝謝mm的捧場!
Once-always 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : 暖mm你家神雕太苛刻了,我們愛聽。告訴他,他不愛聽會後悔的,城裏有多少人盼著聽暖mm的歌聲呢。你真的唱得好。聽我的,男人就小肚雞腸,怕你被人搶了跑。:)
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'Once-always' 的評論 : Oncemm好!是啊,不知道是不是帶有諷刺意味的,曆經千辛萬苦得到的美人最後變得奇醜無比:))Oncemm過獎了,我的評論哪有書精彩啊。寫也是督促自己整理學習。至於唱歌嘛,唱了一首被某人評得麵目全非,說歌裏缺少甜度,罷了。現在真是上不上下不下的。看吧,有你的鼓勵,說不定哪一天又來顯擺了:)問候mm周中好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '波城冬日' 的評論 : 波波好!謝謝你的共鳴,這個Candide原來就是個老實溫和的人,後來也迫不得已殺人了。所以相信老祖宗說的。謝謝你的留言。
Once-always 回複 悄悄話 提醒一下暖mm,可別忘了你的每周一唱。
Once-always 回複 悄悄話 暖mm又一篇精彩的文評,沒看過《老實人》,謝謝暖mm的雙語介紹,突然覺得很多人都是在旅途中曆經風險和輝煌,雖然結果不盡人意,但已不再重要。以後不用自己去讀書了,跟著暖mm一不小心就成了文化人。:)
波城冬日 回複 悄悄話 "書名《老實人》似乎在向世人傳遞這樣一個信息,人之初,性本善,是這個世界人讓人沉淪、墮落、犯罪。"

Well said!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '多倫多橄欖樹' 的評論 : 小樹好!謝謝,我不是上海的,我是浙江人。問候小樹周中好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '杜鵑盛開' 的評論 : 杜鵑好,好久不見。個人比較喜歡推薦《安娜卡列尼娜》,托翁對人物的刻畫非常細膩,一個男作家寫女性心理很真實,對杜鵑這樣寫小說的作家會有幫助。這本《老實人》完全不同風格,故事情節很快,我還是覺得他的成功在他的犀利和對社會現象的抨擊,這本小說網上就有免費的PDF。謝謝杜鵑的留言,問候夏安!
多倫多橄欖樹 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : +1,暖冬也是上海人麽?
杜鵑盛開 回複 悄悄話 暖冬好文。最近也想讀名著,。買了《安娜卡列尼娜》,巨厚。每次讀不了幾業。謝謝推薦,要不也從老實人開始。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'xiaxi' 的評論 : 遐西好,我剛剛到你家沙發上坐了坐,回家就發現你來過了,真是巧了。遐西過獎了,我自己也在學習,謝謝謝謝。祝周中好!
xiaxi 回複 悄悄話 暖冬讀書很認真,你的英語太厲害了!
以前也認真讀過幾本書,現在真靜不下心了讀巨著了。要向你學習!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '碧藍天' 的評論 : 碧藍天好!以前很早讀過你的小說,非常精彩的,雖然我不曾留過言,改天有空補上最近的新作。這書的文字其實一般(也有可能是翻譯的緣故), 我想,是小說的深刻和思想性讓它成為經典的。謝謝大作家碧藍天的來訪和留言!
碧藍天 回複 悄悄話 前陣子剛複習了安娜卡列尼娜,有空找來讀讀。謝謝介紹!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '迪兒' 的評論 : 迪兒好!是啊,一定是的,文化在某些地方是相通,有可能是傳播的結果,也有可能就是共性。你那張小時候照片真可愛,跟現在像的,我一眼就可以認出來的。謝謝迪兒的留言。
迪兒 回複 悄悄話 冬妹妹,這麽說,不同民族的作品中都有相似的東西。比如一千零一夜裏,也有許多窮小子尋到寶藏的故事。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'chufang' 的評論 : 歡迎新朋友chufang!我這裏說的故事隻是十七、十八章,你如果覺得不同,可以上網找來英文讀一下,網上有免費的PDF,不知道你以前讀的譯本是不是中文的,不應該出入太大的。謝謝你的來訪和留言。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '思韻如藍' 的評論 : 謝謝思韻妹妹這麽認真讀我的英文,英文寫的也是時好時壞。如果我告訴你,我大學考的不好,讀研時也是讀些枯燥的理論,加上那時候的英語教學本身比較落後,真正的用心就是最近這一兩年,你會相信嗎?謝謝思韻妹妹這麽說,這在我就是一種鼓勵和鞭策。祝暑安!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '夕陽影裏一歸舟' 的評論 : 歸舟妹妹,這整本小說不是寫烏托邦的,隻有中間這兩章是的。網上就有免費的PDF file,你可以找來讀讀,很短,文字因為是翻譯的,相對也簡單。歸舟你一定會讀出更多的寓意和深度來。你說的藍熊船長我沒有讀過:))
chufang 回複 悄悄話 我記得以前有本“坦白少年”,除了最後一段外,其他像是個完全不同的故事。
思韻如藍 回複 悄悄話 暖冬,讀你的英文是享受。我甚至覺得你學英語,而不是越劇,並不是錯過。你別怪我,暖冬姐,我真的是太喜歡英語了。
夕陽影裏一歸舟 回複 悄悄話 前半部和藍熊船長有點像,不過藍熊的故事是13個半。烏托邦小說多有諷刺意義,多謝妹妹介紹,也去找來讀,現在短的適合我:-)以後我直接讀你的英文部分好了,越來越純熟。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 謝謝菲兒提供的信息,我之前並不知道這本小說,據說是影響力很大的作品。謝謝菲兒誇獎,寫英文是自我提高,知道沒什麽人看的:))問候菲兒!
菲兒天地 回複 悄悄話 看過Rockwell Kent為《老實人》畫的畫冊,戰爭,宗教永遠是那個時候主題,讀書會還討論過“樂觀主義”,暖冬的中英文書評是城裏的一大特色。:)
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '南山鬆' 的評論 : 鬆鬆好!後來發現這小說網上PDF就有,免費的。小說很短,也很有意思,可以借此了解當時的歐洲等國家,值得一讀。謝謝鬆鬆留言,祝好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '每天一講' 的評論 : 一講好!你張口就來,厲害!你在音樂文學上的造詣很深啊,我是找出來後,發現每句都那麽朗朗上口。伏爾泰對友誼的定義也很獨特,有共鳴的。謝謝一講的留言,祝周中好!
南山鬆 回複 悄悄話 很有趣的章節。謝謝暖暖分享,有空也要讀讀《老實人》。
每天一講 回複 悄悄話 伏爾泰說:友誼是靈魂的結合,這個結合是可以離異的,這是兩個敏感,正直的人之間心照不宣的契約。
每天一講 回複 悄悄話 some I could still recite, though not all,
=======================================================
問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。
[1]
[2]
[尾頁]
登錄後才可評論.