暖冬cool夏

這裏一年四季溫暖如春,沒有酷暑沒有嚴寒......
個人資料
暖冬cool夏 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

沙漠中的玫瑰果--仙人掌梨果 (w English)

(2017-09-16 19:00:57) 下一個
秋天了,這裏的山是荒涼的。山路因為好幾個月沒有雨水,厚厚的層土,沒走多久,就沾上了我們行人的褲腳和鞋子。秋天的山穀真是沒什麽好看的,沒有東部的秋色,有的隻是枯黃一片。我和LD走著走著就覺著boring, 覺得腳下的路好漫長。
 
當我們從一條新路折回時,在山頂一個平坦的休息處遇到了一支華人爬山隊伍,就前去搭訕。自己的隊伍散了, 常常三三兩兩的,好像也很難重振旗鼓, 潛意識裏總是想尋找新隊伍。這支十來個人的隊伍也來自附近一帶的,領隊的是個麵目和善的中年男。LD和他各自加了微信後(加入他們的爬山群後), 就開始聊起來了,後來一問,那人跟LD還可以算是個老鄉。聊了一會,他又把隊裏的一位校友介紹給我們,我們就和校友一路走一路聊,聊孩子,聊工作,話很投機,腳下的路再也不覺漫長,不久就到了終點。獨樂樂永遠不如眾樂樂!  準備分手時,隨意和校友聊起住處,居然還住同一個社區,靠得很近,可以算鄰居了。
 
這世界真是太小了!
 
隻是他們每周六爬山出發的時間太晚,要到八點半,要不然,今天真算是找到組織了。
 
今日除了這一大收獲之一,還有一大收獲,就是再次見到這滿山遍野的仙人掌梨果。
 
話說這仙人掌,渾身上下都是寶。仙人掌本身可以做藥。家中院子就種有一棵,身上偶爾發個膿皰之類的,剪下一點點,搗爛,效果極佳。仙人掌還可以吃。同事曾經告訴我,店裏有處理好的仙人掌賣。仙人掌花是墨西哥國花,花的美麗嬌豔讓它登上寶座,網上說花朵還可以作色拉吃。仙人掌果子可以生吃,可以榨汁,也可以當藥。其果子高纖維,富含維生素C, 維生素D,抗氧成分,可降血糖,消炎,輔助治療關節炎、痛風,有抗癌等功效。
 
其實自己也是最近才發現這個果子。說起這個仙人掌果子,也是起源於八月底的一個周六,在爬山途中,見到半顆被什麽動物吃過的梨果遺落在路邊。那玫瑰色般紫紅紫紅的果肉讓我想起火龍果(紅肉品種的),  也就在那時,我的好奇心被激發了起來。
 
沒過幾天,就在常去的超市裏看到有賣,發現有紅皮和綠皮兩種(見照片。綠色的更甜,水分更多),而且處理過的,不需要擔心那些細小的刺。嚐過後才知道,這其貌不揚的果子還真是味美價廉 (這裏的商店的價格是5個99美分)。第一次吃這果子給我帶來的驚喜不亞於第一次見到盛開的美麗嬌嫩的仙人掌花。驚訝的是,這生長在極其幹旱地帶的植物,它結出來的果子居然如此香甜多汁。雖然我知道店裏賣的是農場種植的,但是植物品種是一樣的。(下圖中大的果子是店裏買的,小的是野生采的)
 
 
 
 
 
 
 
為了了解野生梨果的味道,幾個星期前的一個周六,我還特意帶了夾子,偷偷擰下幾顆毛絨絨的梨果,回家十分小心翼翼地切開品嚐。結果發現野果子味道雖然更濃鬱,更純正,但酸些,且裏麵像石頭一樣的籽更多(上圖中大的是商店買的,小的是野生的),絕對不建議摘(那個刺很厲害的,摘了後果自負的)。野外的果子還是留給動物們吃吧,它們一定比我們人類更需要它們。
 
今日再見這簇擁而生的梨果,我又掏出手機照了幾張照片,特貼於此留作紀念。大自然真是神奇的,它總是盡其所能,奉獻它的珍奇和瑰麗。
 
 
 
 
 
When we talk about flowers, cacti normally don’t immediately spring to our mind, even though the flowers turn out to be stunningly beautiful. So are the cactus fruits. It is hard to associate juicy and sweet fruits with the prickly and uninviting plants grown in the drought area. That may be the reason that I never try the cactus fruits in my life till lately,even though the prickly pears can be sold as cheaply as 5 pieces for $0.99, even though I know that they have a wealth of nutrients,  very high vitamin C, calcium, fiber, antioxidant, etc.
 
A couple of weeks ago, while hiking on a dirt road on the  barren hill, I saw a cactus pear bitten by an animal and left unfinished under the cactus bushes. The sight of the red meat, which looks much like the color of red dragon fruit,  stirred up my interest.  
 
Then a few days later,I found myself tasting the store -purchased  prickly pear for the first time. I was thrilled at discovering two different types of fruits, one with red meat and the other green, within two weeks. The juicy and tender meat is a striking contrast to the prickly and spiky outlook. They taste just as delicious as any other fruits, likening much to the pear.
 
My curiosity towards the newly discovered fruit culminated when one Saturday I took a tong with me and snapped a few prickly pears off the cactus pads in the wilderness. Compared with farmed fruits sold in the store, the fruits off the wilderness tastes stronger, more indigenous but a bit sour. They are full of gravel -like seeds that I need to spit out constantly. Would not recommend at all. Let's leave the nature's produce for the animals to enjoy.
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (24)
評論
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '7grizzly' 的評論 : Ha-ha, you are humorous:)). Ok, here comes my humor: It is a test of how carefully you read. Didn't I say "後果自負”?You failed the test. LOL. Luckily your son did not touch it,right? Otherwise, I will be banned from eating for seven days as someone suggested in my post:)).Throw away the lone fruit or 後果自負:)). Honestly the one from the store tastes better. Have a nice new week!
7grizzly 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 :
Yes. It's all your fault--I finally realized that ;-) Just kidding.
That lone fruit is sitting on the counter waiting to be properly eaten ;-)
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '7grizzly' 的評論 : 要用tong,對不起對不起,這個刺太小了,回來切的時候也是用tong夾著切,手不能碰到的,網上有人用 scotch tape 裹在果子外皮將刺弄下,我是用夾子夾著,切開,用勺子挖的。你如果現在手上有小刺(很小的,有時都看不到的),要用小鑷子給夾出來,很irritating的。即便店裏賣的,有時也沒有完全弄幹淨。對不起,我沒有講清楚。另外,這種野生的籽很多很多,我是吞下去的,否則沒法吃。希望沒有你大礙。
7grizzly 回複 悄悄話 > 外表的刺太多太小,很容易紮到手,而且也麻煩
I have to learn it the hard way, today. :-))
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'erdong' 的評論 : 邇東好!我們這兒有時也是一塊錢三個,有時五個,綠色的看上去很生的樣子,吃起來好吃的。我籽大多吞下去的,要不然太麻煩了。我老板吃葡萄都不吐籽的,你可以試試。
erdong 回複 悄悄話 我特別喜歡吃仙人掌果,經常在店裏買來吃。我們這一般是一塊3個。但我都是買紅的吃,下次試試綠色的。
不過吃這果子吐籽比較麻煩。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'yy56' 的評論 : 還沒去過三亞呢,聽說很美的地方,你說的野雞讓我想起夏威夷。這果子三亞也有啊,謝謝你的信息。祝周末愉快!
yy56 回複 悄悄話 我第一次吃仙人果是在海南三亞,那時三亞剛剛開發,野雞到處跑,仙人果到處都是。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '彩煙遊士' 的評論 : 遊士的比喻真形象,裏麵的籽真是硬的像石頭,但是我覺得果子的味道並不像水蜜桃喔。謝謝你的留言。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '覺曉' 的評論 : 是的,大自然真是博大寬厚的,給予我們物質上和精神上的無數享受。覺曉周末愉快!
覺曉 回複 悄悄話 這篇很科普,生活裏的學問真多,我們所了解的隻是一小部分,未知的世界是廣大的。謝謝你。
彩煙遊士 回複 悄悄話 這個我吃過,感覺就像在成熟的水蜜桃裏放了很多沙子一樣:)
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '邊走邊看66' 的評論 : 邊邊好!你試試,我自己挺喜歡吃的,有時候籽也吞下去算了,哈哈。籽應該有營養的,隻是不知胃能不能消化。祝好!
邊走邊看66 回複 悄悄話 以前在店裏看見過,還從來沒嚐過呢,下次買兩個嚐嚐。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'Once-always' 的評論 : Oncemm回來了,真高興。You were badly missed!沒有你,詩也寫不出來了,哈哈。不知道你那兒有沒有這種水果,叫prickly pear,你留心一下,可能不常見的,我們這兒也隻有中東店和墨西哥店有賣。問候mm, 期望mm更多新作!
Once-always 回複 悄悄話 暖mm你這是傍山依水,日子過得真滋潤,想山有山想水有水呢,仙人掌花果好可愛,以後有機會去超市我也要去找找,其實我最愛吃熱帶水果。你這幾篇隨感寫得真好,我可記住了-- 路邊的野果不要采。:)最多野花摘兩朵。:))
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '時隱時現' 的評論 : 時隱MM早!這東東你不知道很正常,我也最近才吃,不知你那兒有沒有賣,產地應該是這兒吧,不過味道真不錯,甜,水分多,籽也多(有些籽吞下去:)。謝謝MM來看我,問候MM!
時隱時現 回複 悄悄話 謝謝冬夏MM分享這麽好的東東。
我覺得好像是第一次見到這個仙人掌梨果。也許以前沒注意。一定到店裏尋摸一下,買回來嚐嚐鮮。
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 :是嘛,估計產地是我們這兒,那我更應該多買多吃了。祝菲兒新的一周一切安好!
菲兒天地 回複 悄悄話 我吃過的,但當時不知道是仙人掌的果,我們這裏蠻貴的,謝謝暖冬科普!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '7grizzly' 的評論 : It's good that I tried, and I now love the prickly pears. I have been returning to the same store for more lately. You might be able to find them in a Mexican store or in my case at a Persian store (but not in Ranch 99). I have not tried the cactus meat though, and according to my coworker, it tastes like okra. Thanks for your information, and I believe in its anti-inflammatory nature. Hope you can find both the cactus and the fruits (or tuna) in your area too.

The scene where a hyena falls into prickly bushes must be from an animation movie (?), which you might watch together with your son, and make both of you laugh:))

Thank you for stopping by, my friend. Have a nice new week!
7grizzly 回複 悄悄話 That's a great discovery. My neighbor told me the cactus meat was great, too. I haven't tried either.

I used to think of the scene where a hyena falls into prickly bushes every time I saw a bunch of cactus plants ;-)

My parents used to relieve the pain with cactus juice when I got stung by a bee.
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'ziqiao123' 的評論 : 子喬好!可以吃的,也挺好吃的,就是裏麵的籽多了點,有點影響口感。留心一下店裏賣的,兩種都好吃,野生的不建議,因為外表的刺太多太小,很容易紮到手,而且也麻煩。謝謝子喬留言,子喬周日愉快!
ziqiao123 回複 悄悄話 真的可以吃啊?我怎麽從來沒有在我們這邊看見過呢?下次一定要找來試試。
登錄後才可評論.