暖冬cool夏

這裏一年四季溫暖如春,沒有酷暑沒有嚴寒......
個人資料
暖冬cool夏 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

Heat Wave

(2017-07-11 09:56:34) 下一個
7/10/2017
10:30 pm. Finally a long day's heat wave abated, giving way to a breezy night. Except for the humming air-conditioning noise from the neighbor and the occasionally dim airplane sound in the distance, it's quiet outside. I am sitting in the backyard, my favorite place in the home, enjoying the nightly cool air after a blistering day.
 
Southern CA is known for its dryness, and rarely have we experienced such a humidity at around 60%. When I stepped out of the air-conditioned building for the lunch today, the heat wave greeted me with the warmth, too warm that I felt myself like a lobster taken out of refrigerator and put to the heated wok, sizzling red instantly. I walked briskly in the scorching sun to the car. Though prepared, I still frowned when I got in the sweltering car. The wheel, after being exposed to the sun for a morning, was very hot to touch. I opened the window trying to let some hot air out before turning on the air-conditioning.  It was of little use. The air coming in was just as hot, if not hotter.  It was like living in a heat dome. Humidity, like the glue that cements any possible crevice, intensified the heat, leaving us without any escape but to be wrapped in. 
 
It was actually only 87 Farenheit, equivalent to 30 C.  Born and raised in the southeast of China, I was once so used to high 30 C summer days .  In my childhood, there was no air-conditioning, no refrigerator, no electric fan but a fan made out of dried palm leaves. I remember that we loitered away many summer nights, strolling aimlessly on the street with friends,  treating ourselves with ice bar, or a cup of iced sour plum drink, once in a while.  Some nights,  we'd sat in the bamboo chair, fanning, chasing away the mosquitos, and listening to the radio in the big open front yard, which was shared by more than ten families. We survived those old hot days without air-conditioning, refrigerator, TVs, phones, etc.
 
But now I was complaining about the minutes long heat, after sitting in the air-conditioned building for a whole day,  and before we can turn on air-conditioning in the car and at home again. Seriously?  I am spoiled.
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (10)
評論
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '夕陽影裏一歸舟' 的評論 : 妹妹曾在武漢,晚曾在南京呆過,都是火爐。國內這兩天41-42度,妹妹說得對,我們真是美國天氣寵壞了。祝妹妹暑安!
夕陽影裏一歸舟 回複 悄悄話 哈哈,同感。以前在南方過了這許多年,大學是在蒸籠的地方讀的,這次回國,熱得來,不是溫度,是濕度。我也自嘲說被美國慣壞了:-)
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '彩煙遊士' 的評論 : Thank you for your compliment, Scholar You! Childhood memories,such as sweet sour plum drink we had at the time, are always very memorable.
彩煙遊士 回複 悄悄話 Well written! I had a cup of iced sour plum drink last month. It cost my friend ¥10.00!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 菲兒好!是嘛,Las Vegas是幹熱。看到你的冰鎮降暑的好貼了,改天也來做做。謝謝菲兒誇讚。祝菲兒暑安!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 '獅子羔羊' 的評論 : Good morning,獅子! I have a co-worker, who recently came back from Indonesia, told me how terrible the summers are in Southeast Asia. I know I am spoiled by the perfect weather here. Thanks for your liking. Have a wonderful summer time!
菲兒天地 回複 悄悄話 我發現我們這裏比Vegas還熱:)暖冬好文筆。
獅子羔羊 回複 悄悄話 Come to Singapore, you will know what the high humidity looks like.
Bueatfully written, Cool Summer has a sensitive heart to the nature. Enjoy read each and every word here.
暖冬cool夏 回複 悄悄話 回複 'ziqiao123' 的評論 : 子喬好!有那麽熱,主要是悶熱(濕度大),有點被加州的氣候寵壞了。我這兒還算好的,內陸更熱。有一年最高達到過100F。不過再怎麽熱,晚上還是涼下來了。叫我涼夏吧,降降溫,哈哈哈。順祝子喬暑安!
ziqiao123 回複 悄悄話 暖冬,南加有這麽熱啊?一邊讀你的描述,我就一邊出汗、悶熱。現在叫你酷夏比較涼爽:)
登錄後才可評論.