亦可-亦非


心怡之處便是美之所在,尤喜寂寥之美……
正文

好天氣,去旅行

(2016-10-08 20:56:09) 下一個

         
      我愛旅行,倒不是因為什麽遠方和詩,單純地隻是想放鬆一下自己,給自己放個假,換個環境,換個心情,哪怕隻是短短的幾天也好。  忙碌的日子沒有什麽不好,隻是放眼望去,好像分不清昨天和今天,這種時候就該停下來,是時候該旅行了。
      小時候經常會想為什麽學校要分小學,初中,高中,既然是義務教育那就從一年級直接到十二年級好了,那樣的話我們要好的同學就一直可以在一起了,後來稍微大一點了,漸漸想明白了,十幾年時間一直和同樣的一群人作同學那可能會太無聊了,再後來來到了美國發現他們也是分小學,初中和高中的,不過不同的是他們每年都換班。
       進入了社會,不再有人為的年級的劃分,沒有人逼迫你過幾年就換一個學校,你可以在一處環境中終老,也可以頻繁地更換,有時候由得了你的意願,好多時候也由不得自己。在一處環境裏呆久了,想動又動彈不得的時候,便會期待一個假期或是一場旅行。
      由此及彼地想到了婚姻,想到了人生,婚姻時間長了是不是也該休個假期來一場旅行,人生時間長了呢?世人離開人世是不是因為在這世時間夠久了, 被放假了,去另一處時空展開另一場旅行了?

    日本歌曲裏經常會提到旅行,有“別れわもうひとつの旅たち”的說法,(分別隻是另一場旅行的開始。)在一眾提及旅行的歌曲裏,我最愛的是“いい日,旅立ち”這一首,特別是山口百惠的原唱,百惠的歌聲給人一種清冷遙遠的感覺,仿佛是畫外之音,帶著聽者遊走於雲端,遊走於海邊小路,聽者會情不自禁地跟著哼唱,好似歌裏所唱的,仿佛回到了兒時,哼著在爸爸媽媽背上聽的歌。這首歌詞曲創作都出自著名的音樂人穀村新司之手,最初是為山口百惠的專輯而作,據說穀村新司創作這首歌時閉門苦思三天,忽然得了靈感,一揮而就。歌中一句“啊~,日本的何處,有等待著我的人”唱出了很多寂寞旅人的心聲,後來日本國鐵用此曲作為推進旅遊活動的宣傳曲,由此這首歌更被廣泛傳唱,家喻戶曉。

               

穀村新司 山口百惠 後期製作版

               

穀村新司 山口百惠 早期合作版

               

山口百惠的成名歌曲《いい日旅立ち(好日子旅行去)》

作詞:穀村新司     作曲:穀村新司   歌手:山口百惠

 

雪解け間近の 北の空に向かい            冰雪臨近消融朝向北方天空

過ぎ去りし日々の 夢を叫ぶ時            過去日複一日夢醒時分

帰らぬ人逹 熱い胸をよぎる               未歸的人們激勵火熱的心

せめて今日から一人きり旅に出る     敢於今日始惟一人去旅行

 

ああ 日本のどこかに                              在日本某個地方

私を待ってる人がある                          有個人正在等待著我

いい日旅立ち 夕焼けをさがしに        好日子旅行去為追尋晚霞

母の背中で聞いた 歌を道連れに        唱著在母親背上曾聽過的歌上路

岬のはずれに 少年は魚つり                離開了海岬 釣魚的少年

青いすすきの 小徑を帰るのか            是否走青翠梧桐小徑回家

私はいまから 思い出を創るため        我自今日始為創造回憶

砂に枯れ木で書くつもり「さよなら」と   想用枯枝在砂上寫「再會」

 

ああ 日本のどこかに                              在日本某個地方

私を待ってる人がある                          有個人正在等待著我

いい日旅立ち 羊雲をさがしに            好日子旅行去為追尋祥雲

父が教えてくれた 歌を道連れに        唱著父親曾教過的歌上路

ああ 日本のどこかに                              在日本某個地方

私を待ってる人がある                          有個人正在等待著我

いい日旅立ち 幸福(しあわせ)をさがしに  好日子旅行去為追尋幸福

子ども頃に歌った歌を道連れに          唱著孩提時代曾唱過的歌上路

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.