個人資料
正文

Vernal Pools

(2024-04-15 08:42:27) 下一個
 
I come across a poem from afar
Filled with your charm and grace
Only from afar
I admire your colors and faith
 
Feels like I knew you
In a sense that is indescribable
In which the spring comes back once more
In which the wild presents itself the way incredible
 
——Excerpted from 《春池》。
 
春池
 
      年複一年,南加州的雨季,始於隆冬,止於初春。
 
      趕上雨水豐沛的年景,不用去台北,冬季便到南加來看雨。如果雨季延遲,那麽,穀雨前後,春池裏的畫風應該是碧波蕩漾①。暖風輕拂著池邊的碧綠;雨花點綴著水上的棧道。空中暗香浮動,似有若無;耳畔飛鳥歡歌,由近及遠。春光春色,甘醇如飴,讓人陶醉——
 
      春雨春池漲    春暉春草英
      春原攬春色    春日踏春行②
 
 
    春池就坐落在Santa Rosa Plateau上,離Lala Land不到一個時辰的車程。根據其官網的介紹,這是一個占地九千多acres的高地自然生態保護區。每年雨季到來時,區內幾畝低凹地,就會蓄水成池。
 
      漲時知水澤
      清處見春心③
 
這便是春池(vernal pools)的由來。
 
      要是運氣好,在汪汪碧池裏,可以親眼目睹隻有在童話世界裏才能見到的fairy shrimps。據說,見到童話蝦的人,一年裏都會保持這好運氣。
 
      因幾年前的一場山火,春池被關閉了,去冬方才重新開放。可喜今歲的春水,不再像汽油那樣金貴,也不再像汽油一樣揮發得快。還得多謝司春女神,讓春池又成為踏荒遊春的好去處。周末,與友鄰相邀,一起去春池遠足。待抵達春池邊,重睹“春池滿複寬”的湖光水色,讓人心曠神怡。
 
      保護區內,春光春色,十分迷人。起伏的原野,綠草如茵,猶如翠錦鋪滿大地。蜿蜒的步道,像一條銀蛇,隨著地形爬高走低,一會兒躲在石崗後,一會兒藏進密林間。步道旁,一簇簇野花,或鮮豔奪目,或嬌羞委婉,無不賞心悅目。天邊,道道山巒,好似輕描淡寫的渲染;近前,叢叢灌木,宛若濃墨重彩的勾勒。湛藍的天空,白絮飄渺,變幻莫測;安祥的地表,陽光普照,雲影徘徊。極目展望,每一個角度皆是廣袤深邃的詮釋;回首流連,每一幀攝影均為天朗氣清的寫照。
 
      好一個郊遊遠足的去處。
 
 
      步道的盡頭,一幢老屋宇,當地最古老的舊宅基,見證過往昔的田園牧歌。老屋的門前,一株老橡樹,植於一八四六年,年輪裏刻滿了逝去的歲月風塵。過去,這裏是優良的牧場,風吹草低見牛羊。而今,方園數裏杳無人煙。隻有在時光的長河裏,流淌著永恒的——
 
      詩和遠方!
 
Vernal Pools
I come across a poem from afar
Filled with your charm and grace
Only from afar
I admire your colors and faith
 
Feels like I knew you
In a sense indescribable
In which the spring comes back once more
In which the wild presents itself the way incredible
 
 
注:
① 第一張圖片來自網絡。
② [唐]青釉褐彩壺上,有五言絕句:春水春池滿,春時春草生。春人飲春酒,春鳥弄春聲。作者不詳。
 [唐]錢起《和範郎中宿直曉玩新池》:漲來知聖澤,清處見天心。
④ []岑參《晦日陪侍禦泛北池》。
⑤ 改編自Admire from Afar (by Rosie Wisniewski)
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.