個人資料
正文

南美走筆:6/ Buenos Aires

(2024-01-01 09:14:15) 下一個

      坐標:阿根廷,布宜諾斯艾利斯。
      地標:五月廣場。
      奇標:見下。
      今兒一整天,幾乎都在趕路。所見所聞,既新奇,又似曾相識。
      早上從Puerto Iguazu起飛,因航班晚點,午後才抵達Buenos Aires。在Puerto Iguazu起飛前趕往機場、或在Buenos Aires降落後離開機場的大巴上,親眼目睹了阿根廷從地方到都城的現況。雖然在巴西,也見識了貧富懸殊,豪宅區與貧民窟,一牆之隔。光天化日之下,逛街掃貨,驢友就經曆過手機被搶掠的驚心動魄。之謂也中了招,在海灘飲用椰汁,壞了腸胃(疑是勾兌了當地自來水)。凡此種種,因早有耳聞,也就見怪不怪了。至於阿根廷,這個曾為南美第二大經濟體的明星國家,其比索與美元也一度不分伯仲。沒想到自一年前贏得世聯足球冠軍以來,金杯蒙塵,光環失色。眼下的阿根廷,經濟蕭條,滿目瘡痍;民生凋敝,怨聲載道。路邊有乞婦,街頭臥浪子。倘若從上世紀中葉的家鄉,穿越而來,見此情狀,則頗有似曾相識之感。
      說起新奇之處,三言二拍,恐怕要多加一拍了。之謂也曾跨洋過海,周遊列國,迄今為止,不記得飛過多少次航班。今天的航班,算頭一遭:整個航程,從午前11點,到午後2點過,原指望飛機上有午餐供應。結果,望眼欲穿,別說午餐,連一杯水也不提供,堪稱奇標!
      堂堂國航,囧迫到連一杯水都摳門!
      飛機快要降落前,廣播通告說:We’ll be landing at Buenos Aires international airport in 10 minutes。聽到Buenos Aires,如遭當頭棒喝,之謂方才恍然大悟:謔——,原來如此!
       Buenos Aires,阿根廷首都,有一個既好聽又文雅的中文名字:布宜諾斯艾利斯,陰陽頓挫,鏗鏘悅耳。在西班牙語中,這是由兩個單詞組成的名字:Buenos表示“好”,Aires表示“空氣”。用更精確嚴謹的數學語言來描述,就是:Buenos Aires = 好空氣。言下之意:既然空氣好,喝西北風吧,還吃什麽飯?更有甚者,Buenos Aires,用西班牙語念起來,聽著像“不宜多吃要少吃”。當然,最好連水也別喝。所以在這架飛往阿根廷首都“不宜多吃要少吃”的飛機上,整個航程,四個多小時,滴水不沾。
      拍案驚奇!
      下了飛機,出了機場,都快下午3點了。饑腸轆轆的我,雖說文盲一枚,但肚子餓了這個客觀問題,還是需要解決的。在酒店安頓好後,頭件事,跟著一眾驢友,啟動今日的填胃工程——吃晚飯。很快,在附近找到一家館子,從櫥窗外望過去,黃燦燦,亮閃閃,爐火通明,其上掛著一圈烤全羊。哇!幾個人不約而同,呼哨一聲,一頭衝進去。



      剛一落座,先要了一升冰啤,邊喝邊看菜單。幾個人很快達成共識,英雄所見略同:一份Little Goat,一份Mixed Grill(有烤豬排、烤牛排、烤灌腸、烤羊腸、烤羊肝、烤雞腿等)。管他什麽不宜多吃要少吃,奈何一江口水向東流。如此誘人的美食,能不多吃麽?
      問題是,不能白吃!





      曾記否,昨晚一頓晚餐,每人咽下去一萬六,差點兒被驗明正身了。今兒這頓下來,心裏又犯著嘀咕:至少要翻倍不?撞在包青天手上,恐怕要綁縛午門,少說也得兩到三回吧?
      等賬單拿上來:What——, are you kidding me? 每人$9.00 (us dollars in total, including gratuities)。
      酒足飯飽,回到旅店。見導遊在大廳的告示牌上寫著:明日一早,地標打卡第一站:五月廣場。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.