個人資料
華人lee (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

【懷舊美食】→“西施粉”

(2023-02-14 05:06:43) 下一個

 

困難時期高級食品“西施粉”→【懷舊美食】:懷舊美食“西施粉”(相似於圖片麵條),[“海草餅”→“茜板”],“茜板”“西施粉”啥玩意?困難時期出現不少新奇的食品,“西施粉”是其中一種高級食品,“西施粉”可是當年高級食品,普通人買不到。“西施粉”原材料其實就是海草,海草類型很多,我是沿海人,對於海草類也略知一二,最常見的有豬食海鮮“蛋家毛”,我們客家人叫“蛋家毛”綠色的,“蛋家毛”模樣有點像“發菜”,“蛋家毛”和“發菜”是否一種我不敢肯定。過去我老家養豬的都會到海邊找些“蛋家毛”喂豬,常年遭海水淹沒的石壁長滿“蛋家毛”,海水大退潮時在石壁露出水麵時,農村人就會采集“蛋家毛”喂豬,“蛋家毛”對豬有何幫助我不知,也可能給豬吃點海鮮吧,豬的海鮮“蛋家毛”喂食過容易快高長大。

海邊上比較常見的就是“蛋家毛”和長長的“海帶”,海帶有綠色的、有褐色的,除了這兩種還有很多不知名稱的。我們學校就在海邊上,在這個海灣岸邊除了我們學校,還有儲存石灰的石灰廠,還有一間做餅廠,餅廠兼做“月餅”,上學時由餅廠經過,餅味飄來少不免探頭往裏麵張望,夏天時餅廠大門洞開,一筒筒紅色紙包裝月餅就在眼前,還有各式各樣的餅仔,聞到都流口水。“做餅廠”附近海邊曬滿各種名樣海草,其中“海帶”最顯眼,一條條到處都是,海草經過加工後製出一種”膠質東西“,這種膠質東西有何用我們就不知道了,可能就是“西施粉”吧。

“西施粉”名字聽起來很美,發明者如何把這些海草硬跟美人西施連在一起值得探討。可能是“西施粉”滑溜溜的有點像西施皮細肉嫩吧。美人西施流傳幾千年,相信一定是皮嫩肉細的,要不然皇帝怎會喜歡她。“西施粉”像現在賣的罐頭涼粉草。海草經過加工做成像粉條狀,褐色的做得非常細致,食起來滑溜溜的。“西施粉”在當年海草類食品屬於髙檔次食品,普通人想買製餅廠也不賣。 西施粉和海草餅原材料“海草”要先用水浸泡至發脹。我讀中學初看他們把一籮籮一筐筐海草拿到溪流裏浸泡幾日,溪流水裏很多[“蝴蜞”書本上的“螞蟥”],在浸泡過程中一條條的[“蝴蜞”→“螞蟥”]爬入籮筐海草,這是我親眼見到的。海草浸泡好後能否把“蝴蜞”→“螞蟥”清理幹淨,這就要問做餅師傅了。

餅廠除了做各式各樣的餅外也兼做[“茜”→“海草餅”],“茜”類型不多,除了髙檔食品“西施粉”外隻有深綠色“茜”(海草糕茶果),我們客家話那個字不會寫,隻能寫出兩個字來[“茜板”→“茜餅”](音對不上),“茜”很粗糙,和農村窮人吃的“糠餅”大小差不多。“糠”分”粗糠”和“細糠”兩種,粗糠農村用來喂雞的,“細糠”是米粒外的薄薄米衣,米粒最外一層叫穀殼,內層叫米衣,把薄薄一層米衣磨掉才叫白米,米衣無磨的叫糙米。扯遠了,說“茜”扯上了米。

“茜”雖然又粗糙又難吃,也不一定能買到,不要忘記,那是統購統銷年代,但“茜”在當時很受人歡迎。 我們學校和月餅廠位置都在同一海灣山上,學校和月餅廠隻隔了一條山坑,餅的氣味經常飄到我們學校,困難時期萬物蕭條能買個“茜”就算不錯了。由於學校離餅廠近,學生空閑時都愛跑到餅廠看人做餅,有時還能買到一兩個“茜”,餅廠賣給我們也是偷偷賣的,可能憐惜小孩吧。我記得餅廠賣給我們“茜”每個好像是幾分錢,但在當年也不是人人買得起。後來學校換地方這種“茜”便銷聲匿跡了。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.