正文

11-17-05, 星期四

(2005-11-17 20:26:29) 下一個

早上睜開眼睛,第一件事就是爬出溫暖的被窩,拉開窗簾,果然是今冬第一場雪,雖然不大,卻也別有一番滋味。當我換上一種歡迎的,喜樂的心情,冬天在我的眼裏也變得可愛起來。天氣可真冷,一路上行人們都縮手縮腳的行色匆匆。下了車,我沒有像往常一樣逃向office, 而是勇敢的抬起頭,站定,深呼一口冰涼的空氣,環視四周。 站在高高的停車場六樓,可以清楚地俯覽整個校園。風很急,雪花快速的上下翻飛著,天色灰黯,一種淡淡的憂愁籠罩著我頭頂這片天空。也許這將是我生命中在校園裏度過的最後一個冬天。很多年以後,除了對過往青春的眷戀,我還能記得現在的心情嗎?等待畢業的日子總是那麽的焦慮不安,喜怒無常。 

 

路上聽到一首老歌 “LANDSLIDE” ,written by Stevie Nicks at 1975. This song is a reflection of her bittersweet relations with him at that time, as well as a reflection of the changes she was experiencing in her life.  故事發生在Aspen, Colorado. 山頂上,他和她發生了嚴重爭執,於是他一怒之下開車離開了大雪覆蓋的Rocky Mountain, 而把她拋在了山頂。就是在這樣的背景下,傷心欲絕的她寫下了這首動人的歌。Rocky Mountain 肯定是Stevie的傷心之地,相愛的人也相互折磨。昨天一個老阿姨問我“年輕人老是愛得死去活來,真的是這樣嗎?都是小說電視裏寫寫騙人的吧?”我無語。真的嗎,真的嗎?我想一定有些人是這樣的,雖然不包括我。我們是太理性了,每一天都按照schedule/calendar 執行,計劃工作,計劃休假,甚至計劃每天晚餐吃什麽,哪有什麽死去活來的時間?! 我們隻是萬萬千千的飲食男女之一。 

 

I took my love, I took it down
Climbed a mountain and I turned around
I saw my reflection in the snow covered hills
'Till the landslide brought me down
 
Oh, mirror in the sky
What is love
Can the child within my heart rise above
Can I sail thru the changing ocean tides
Can I handle the seasons of my life
 
Well, I've been afraid of changing
'Cause I've built my life around you
But time makes you bolder
Even children get older
And I'm getting older too
 
Oh, take my love, take it down
Climb a mountain and turn around
If you see my reflection in the snow covered hills
Well the landslide will bring it down
 
If you see my reflection in the snow covered hills
Well the landslide will bring it down

   

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.