個人資料
正文

借來的生日賀詞

(2018-04-10 10:16:46) 下一個

四月十號是另一半的生日,每到為此準備之時,常有為難之感,不是沒有慶祝的熱情,而是為做什麽抓耳撓腮,既不想落入俗套,但又缺乏好主意,那種高不成低不就的感受。況且,今年更特別,是結婚三十周年,壓力山大呀。

並不是她的要求高,老夫老妻三十載了,到了一個眼神一句哼哈即清楚對方心思意念的階段,但生日是表達心意的時機,想要的是一種氣氛。

花選玫瑰,這是她的所愛;蛋糕小號即可,我家人人以“點“到為止;餐館信手拈來,隻要以前沒去過就好;孩子們的禮物,隨每個人心中的感動了。

但難點在於生日卡的精挑細選,麵對玲琅滿目五顏六色的卡片,選一張滿意的卡像大海撈針一樣,有的辭藻華麗不對口位,有的滑稽俏皮不符合性格,有的誇張抽象難把握其意,自己也沒設計創意。找來找去總算柳暗花明看到眼亮的一張,卡上幾句話說出一些自己想表達的意思。

走個捷徑,翻譯一下,洋為中用,借來的賀詞。

原文:

My Incredible Wife

In case you were wondering -- I notice

I notice all the big sacrifices you make

and all the extra little things you do,

I notice all the unconditional love

you give every day

You’re always putting everyone else first --

but today is different.

Today is about you,

and how grateful I am

to have you as my wife.

I’d be lost without your love in my life.

Happy Birthday

 

譯文:

我的愛妻

我實在想讓你知道

你的犧牲是何等巨大

你的付出是無處不在

你的愛心是毫無條件

這些都珍藏我心

我幸運有你為伴

你是我的相依為命

你總是為我著想

但親愛的

今天是特別為你的

生日快樂!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
客旅者之路 回複 悄悄話 回複 'CastlePines' 的評論 : 你很可能指的英文詞,那是卡上印刷的,的確好。謝謝!
CastlePines 回複 悄悄話 這是我看到的最好的生日賀詞。
登錄後才可評論.