山行留客
(唐/張旭)
山光物態弄春暉
莫為輕陰便擬歸
縱使晴明無雨色
入雲深處亦沾衣
江南書法作品

詞句注釋

⑴山行:一作“山中”。
⑵春暉:春光。
⑶莫:不要。輕陰:陰雲。便擬歸:就打算回去。
⑷縱使:縱然,即使。
⑸雲:指霧氣、煙靄。

白話譯文

春光幻照之下,山景氣象萬千。何必初見陰雲,就要匆匆回家?就算天氣晴朗,沒有一絲雨意,走入雲山深處,也會沾濕衣裳。

作品鑒賞

 聽語音

文學賞析

這首詩緊扣詩題中的“留”字,借留客於春山之中,描繪了一幅意境清幽的山水畫。
首句“山光物態弄春輝”,寫出了留客的前提條件——山中萬物都在春天的陽光下爭奇鬥豔,呈現著一派醉人的美景。一個“弄”字出神入化,給山中景物賦予了人的性格,描繪了萬物朝氣蓬勃的盎然生機。全詩正麵描寫山景隻有這一句詩。因為隻有一句,所以詩人就不去描繪一泉一石,一花一木,而是從整體入手,著力表現春山的整個麵貌,從萬象更新的氣象中,渲染出滿目生機、引人入勝的意境。因為隻有把這一句寫得很濃,而且先聲奪人,形成一種壓倒的優勢,“留”才有意義,客人所擔心的問題才顯得無足輕重。
次句“莫為輕陰便擬歸”,是詩人對客人的勸留之辭,恰值遊興正濃之際,天空中忽然浮過一片“輕陰”,大有大雨將至之勢,這是令客人遊興頓減的惟一客觀原因,暗示了客人主觀上並非不戀山景的心靈信息。次句與首句緊密相關。由於第一句蘊含豐富,很有分量,第二句雖然是否定了客人的想法,但卻顯得順流而下,毫不費力。
最後兩句“縱使晴明無雨色,入雲深處亦沾衣”,采取以退為進、欲擒故縱的筆法,進一步勸慰客人既來之,則安之,不要錯過美好春光,涉涉前行。因為客人怕“輕陰”致雨、淋濕衣服,詩人就婉曲地假設了一個晴天遊春的問題——在晴天中,因為春季雨水充足,雲深霧鎖的山中也會水汽蒙蒙,行走在草木掩映的山徑上,衣服和鞋子同樣會被露水和霧汽打濕的。這也就是說,雨天遊山,要“沾衣”;晴天遊山,也要“沾衣”,“沾衣”是春日遊山無法避免的問題,從某一角度說,這又是春日遊山的一大樂趣,那麽,就不必為一片“輕陰”而躑躅不前。
這兩句不隻是消極地解除客人的疑慮,而是巧妙地以委婉的方式,用那令人神往的意境,積極地去誘導、去點燃客人心中要欣賞春山美景的火種。
這首詩的意境異常清幽,還表現在雋永的哲理啟迪上。它告訴人們:事物是複雜的,不應片麵地看問題,對待困難也是如此。在人們前進的道路上,要正視困難,勇往直前,“莫為輕陰便擬歸”;在克服困難中迎來的美景,才更加賞心悅目,其樂無窮。正由於詩中含義豐富而深刻,所以,這首詩與同類登山春遊詩相比就更別具一番悠然不盡的韻味。

名家點評

唐汝詢:響調未嚐不佳。(《唐詩解》)
譚元春:極有趣諳練語。(《唐詩歸》)
黃生:“入雲深處亦沾衣”,非熟識遊趣者不能道。(《唐詩摘鈔》)
焦袁熹:“縱使晴明無雨色”,不工死句。(《此木軒論詩匯編》)
吳煊、胡棠:巧穩可誦(“縱使晴明”句下)。《唐賢三昧集箋注》
王士禛:清詞妙意,令人低徊不止。(《唐人萬首絕句選評》)
劉宏煦:恐客未諳山中事,誤認將雨也。“留”字意雅甚。身在雲中,不見雲也,濕氣濛濛而已,結語信然。(《唐詩真趣編》)
俞陛雲:凡遊名山,每遇雲起,咫尺外不辨途徑,襟袖盡濕,知此詩寫山景甚確。(《詩境淺說續編》)
劉永濟:此詩末句,最能寫出深山雲霧溟濛景色。(《唐人絕句精華》)

作者簡介

 聽語音
張旭,唐代書法家、詩人。字伯高,吳郡(治今江蘇蘇州)人。公元711年前後在世。曾為常熟尉、金吾長史,世稱“張長史”。工書,精通楷法,草書最為知名,相傳往往大醉後呼喊狂走,然後落筆,世呼為“張顛”。其詩存世六首,均為寫景色絕句,以意境幽深、構思精巧見長。