正文

2016-115 賽神仙

(2016-07-28 03:55:52) 下一個

一本書,兩首歌,細雨一簾
半山草,半坡牛,半神半仙
一海
,兩沙,追夢少年
小腳丫,手指畫,你我他她
一海灣,兩沙,追夢少年
小腳丫,手指畫,你我他她
Ar Lan Y Mor Ar Lan Y Mor

小腳丫,手指畫,你我他她

小椅子,小屋子,糖果築夢
小孩子,大孩子,舊
新朋
拉拉手,一起走,快樂無憂
拉拉手,一起走,快樂無憂
小孩子,大孩子,舊
新朋
?拉拉手,一起走,快樂無憂
Ar Lan Y Mor Ar Lan Y Mor
拉拉手,一起走,快樂無憂

一本書,兩首歌,細雨一簾
半山草,半坡牛,半神半仙
一海
,兩沙,追夢少年
小腳丫,手指畫,你我他她
一海灣,兩沙,追夢少年
小腳丫,手指畫,你我他她
Ar Lan Y Mor Ar Lan Y Mor

小腳丫,手指畫,你我他她

Hey Ya! Hey Ya!
雲開了,霧散啦,Ar Lan Y Mor
萬物生長,鳳凰於飛, Y Mor Y Mor

 

去威爾士的時候,Erica和我們同行。她是威爾士人,車上給我們唱了這首叫Ar Lan Y Mor的歌,很好聽,查了英文翻譯才發現歌詞也很美。

 

Ar Lan Y Môr

Beside the sea red roses growing
Beside the sea white lilies showing
Beside the sea their beauty telling
My true love sleeps within her dwelling

Beside the sea the stones lie scattered
Where tender words in love were uttered
While all around there grew the lily
And sweetest branches of rosemary

Beside the sea blue pebbles lying
Beside the sea gold flowers glowing
Beside the sea are all things fairest
Beside the sea I found my dearest

Full the sea of sand and billows
Full the egg of whites and yellows
Full the woods of leaf and flower
Full my heart of love for ever.

Fair the sun at new day’s dawning
Fair the rainbow’s colours shining
Fair the summer, fair as heaven
Fairer yet the face of Elin.

Original Welsh

Ar lan y môr mae rhosys cochion
Ar lan y môr mae lilis gwynion
Ar lan y môr mae ‘nghariad inne
Yn cysgu’r nos a chodi’r bore.

Ar lan y môr mae carreg wastad
Lle bûm yn siarad gair â’m cariad
O amgylch hon fe dyf y lili
Ac ambell gangen o rosmari.

Ar lan y môr mae cerrig gleision
Ar lan y môr mae blodau’r meibion
Ar lan y môr mae pob rinweddau
Ar lan y môr mae nghariad innau.

Llawn yw’r môr o swnd a chegryn
Llawn yw’r wy o wyn a melyn
Llawn yw’r coed o ddail a blode
Llawn o gariad merch wyf inne.

Mor hardd yw’r haul yn codi’r bore
Mor hardd yw’r enfys aml ei liwie
Mor hardd yw natur ym Mehefin
Ond harddwch fÿth yw wyneb Elin

 

Malcolm Cowen copyright 2008

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.