閉目養神

如果你不幸進來了,你會失望。如果在這裏,你學到點什麽,或有什麽感受,那更是浪費你的時間了,咳,咳!
個人資料
金筆 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

胡錦濤關於 \'不折騰\',釋放了什麽政治訊息?

(2009-01-06 09:31:09) 下一個

本來俺就想忽悠一貼,談談中國人和美國人究竟誰更會折騰。既然現在萬老師提出來,俺就把其中的一些不成熟的想法在這裏擺一擺,歡迎砸磚。

"折騰" 兩字是北方話,內涵很廣,以至於將它翻譯成英文時竟然找不到合適的詞語。俺的英文很有限,翻來覆去顛來倒去,最後想所謂的 "不折騰",不就是 "be economic" 或者 "be smart" 嗎?換成中文就是要 "經濟" 一點,或者 "精明" 一點。

一句話,不折騰,don't be stupid,嘿嘿。

其實,"折騰" 是一個很中性的詞匯。怎麽講呢?比如我們描述某些事情是浪費時間或財力,還有些事情幹脆是做錯了時,前者我們會用 "瞎折騰",後者我們說是 "亂折騰",加上瞎或亂兩字,也就是說,"折騰" 有的時候並不是錯事,也可以不是浪費時間或者財力,甚至可以是一個正確的思想或者概念。

但是呢,這些事情或者思想,在目前可能還不適合國情,或者因為地域文化的不同,而無法生搬硬套,更或者即使要做也隻能一步一步慢慢來等。

胡哥的這一句 "不折騰" ,可能就隱含了所有這些事情,不管對與錯,但目前至少不是急需要做的,那就統統不做了,也不要爭。

目前中國急的是什麽呢?看看美國急什麽就知道了。美國人現在急的是 "通貨緊縮" 和 "經濟蕭條"。美國人對於處理 "通貨膨脹" 還是挺有經驗和信心的,聯儲局漲息就可以了。而對於前兩者,美國人也沒有什麽太大的經驗,所以他們現在就大力下猛藥,刺激經濟發展。九一一後,民主黨和共和黨在反恐上是一條心的。這次經濟危機一來,兩黨又是一條心了。那麽中國呢?因為中國這幾十年來,在發展中所遭遇到的問題基本上都是 "通貨膨脹" 因素,或者經濟過熱,國家對處理這些基本上是有章法有經驗的。但是對於經濟下滑,或者經濟衰退的處理,其實還是很缺乏經驗的。所以,國家在這方麵的擔心還是有的。

所以胡哥的這句 "不折騰",就是說不要爭,現在先把急需要的事情,關鍵的事情做好了,其餘的慢慢來。

美國人能夠以國家利益為重一條心,我奇怪中國人為什麽不可以同樣做呢?
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (5)
評論
belinda81 回複 悄悄話 不折騰,就是舞照跳,馬照跑,錢照摟,一切照舊。。
前路漫漫 回複 悄悄話 Being careful at this special time, it is any way the best strategy, less lost equals gaining.
前路漫漫 回複 悄悄話 politically, i think he tends to be conservative, or he gives the sign just at the time being. I have an impression, he is not the type for expansive economic politic.

Only my personal view.
登錄後才可評論.