個人資料
  • 博客訪問:
正文

酒後駕車,那你就是十足的白癡

(2014-07-06 02:46:40) 下一個

 
 
酒後駕車,那你就是十足的白癡

 
現在的信箱越來越沒情趣了,真懶得去看但又不得不天天打開。除了在聖誕節期間會收到幾張賀卡外,平日裏盡是五顏六色的廣告宣傳紙和沒完沒了的賬單。

 
隨手拆著信封,當看到有隻信封有些眼熟時,一種不安感突然襲來,雖暗自禱告但為時已晚。超速罰款單,澳元180,真金實銀。

 
罰款單紀錄:髙速公路限速100公裏,車速109公裏,超10公裏內,罰180元,扣1分。再一看日期,2014年6月9日,女皇生日,那天是假日開車去werribee看鄉村馬術越野賽。女皇生日,遠在南半球的英聯邦成員國澳洲全國休假與尊敬的大不列顛英國女皇坒下共慶生日。警察不應該在這喜慶的日子開罰款單啊,以前不是還有為彰顯皇恩浩蕩,恩澤天下常在這一天大赦囚犯的慣例嗎?有些天馬行空般地這麽想著。

 
近年來收到的罰款單似乎比以前多了,想來主要原因是自己已有不算短的駕齡,開車速度比以前快了,意識上放鬆了許多。以前在中國我們不是常說,騎車摔倒的都是那些會騎車的老手嘛,雖然一個是非機動,一個是機動車,但騎車,駕車的都是人,道理相似相通也就不奇怪了。

 
剛來澳洲時,開的是便宜的二手車,買的是第三者保險,首要考慮的是不要出交通亊故。冬天不開暖氣,夏天不開空調 ,雙手握著方向盤全神貫注地開在慢車道上,超速機率很低,被人鳴喇叭倒是常有的事。現在開車一般是行駛在快車道上,而且經常是頂著限速開,一不小心超速那是再自然不過的事了。

 
收到罰款單比以前多的另一個原因是在政府開源節流的大背景。雖然澳洲的經濟在過去幾年的全球經濟危機中仰仗著強勁的資源出口,使其在整個發達國家中可說是一枝獨秀,但其完善的福利體係卻是一把雙刃劍,一方麵保障了國民安泰民康,但同時也讓政府在預算上處處捉襟見肘,不堪負擔。在節流減少社會負擔的同時,增加收入也成了政府的當務之急。就超速而言,一是提高罰金,違章停車,超速,闖紅燈罰金翻倍;二是提高執法嚴格度,零容忍執法沒商量。

 
以前超速罰款一般都有10%寬容尺度,舉例來說,在限速100公裏的高速公路上超速至110公裏以下可能還不會收到罰單。原因是大家對測速儀的精確度有質疑,警方也常常為在法庭上因無法提供更為有利的證據而輸掉個案,一來二去,10%寬限度雖無法律依據但在實踐中卻成了不成文的執法尺度。時至今日,現代科技日新月異,GPS都可以精確地提供車行速度,更何況是專用測速設備。沒有了後顧之憂,警察們當然是嚴格執法,開罰不手軟。罰款既是對違章駕車者的警告的同時也為國庫增加收入,魚與熊掌兼得,應該是利國利民之舉。

 
說到超速罰款想起了一樁以往的趣事,說有趣是指故事情節的內中原委而不是超速夲身。

 
那是多年前聖誕節期間同朋友一起外出遊玩,每家一輛車浩浩蕩蕩上髙速,穿小鎮,越田野,覌無敵海景,賞一路美食。髙興而去,載興而歸。過些日子,一位朋友打電話問是否有超速罰款因為他剛收到一張超速單,我說沒有啊。後大家分析下來原因可能是他一路帶頭開在車隊最前麵的緣故,便笑說做旗手是要有代價的。

 
來年聖誕節大家相約再次開車外出度假時,我主動請纓開在前麵,也想享受一下做領頭羊的感覺。快到目的地的地方,前麵是一處小鎮,說是小鎮其實一般也就幾百米長,通常有一個加油站,幾家家庭小店外加幾十戶人家而已,限速為60公裏左右。從髙速公裏出來是一個大彎道,在出彎道時猛然發現有輛警車停在迎頭的右前方,警察正舉著測速槍(這種老式設備現在是看不到了,它已被更為先進的自動測速儀所代替)朝我們車隊瞄準測速,雖然此時的車速已經降了下來,但還是有些擔心車速是否降到了限速規定範圍。大家說這次要麽不罰,罰的話肯定是我,因為我開在最前麵。想想也對,自己犯的錯自己承擔嘛。

 
度假回來後忙於工作,日常生活便也將此事忘了一幹二淨。過些日子還是那位朋友來電說他又收到罰款單了,而且地點也正是那個地方,但我沒有啊。後來研究後得出的結論頗為有趣。澳洲警察一般都會守候在一個隱蔽處拍照測速,一般來說當你發現他們時再降速的話其實已經晚了,但問題是警察不可能一直舉著測速槍並保持瞄準的姿勢。當時的情形可能是警察舉槍舉累,剛想放鬆一下,伸伸臂,眨眨眼,正在此時我們的車隊出現在拐角處,警察忙再舉起測速槍,而此時我的車已過了他的視線卻將跟在後麵朋友的車逮個正著。朋友開車在前麵遭罰款,跟著開也罰款的趣事在以後一段時間裏成為聚會時談笑的話題。

 
政府對超速,闖紅燈,酒後駕車罰款越來越嚴格的同時,在宣傳上也做了重大調整。以前許多這類廣告都是以規勸人們不要違章駕車,廣告的內容無非是為了您和您家人的幸福,為了他人的安全,請不要違章駕車。現在這類廣告則更為直接地告訴人們違章的後果是多麽的嚴重,電視屏幕上,黑夜裏救護車發著刺眼的藍光,傷者滿身滿臉是血,帶著氧氣罩正被抬上救護車,地上則是大堆殷紅的血跡...場麵血腥以至有人抱怨說種場景應該歸於小孩不宜類,但有關部門毫不退讓,堅持說這樣做的目的就是要直接了當地告訴人們違章的後果是多麽嚴重。宣傳短片最後出現的一句話可謂是更為直接,眀白無誤地告訴你,
If you drink then drive you're a bloody idiot

翻譯成中文是,"酒後駕車,那你就是十足的白癡。"




寫於七月五日
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
三木匠 回複 悄悄話 我不讚成罵人,但是罵酒駕的人為“白癡”---罵得好!!
登錄後才可評論.