個人資料
  • 博客訪問:
正文

一剪梅

(2023-07-31 12:02:30) 下一個

【一剪梅】讀《Portait

白九 2023. 07.31

為完成本地詩社任務,讀了澳大利亞女詩人Judith Wright的詩作《肖像》。詩人一生多為女子鳴不平。這首詩,寫的是一個家庭婦女,如遊戲中固定的角色,一生注定為丈夫兒女犧牲,所有的人生世界便是花草廳堂,鍋碗廚房。作者覺得這對女人不公。這觀點不知是否與中華文化中相夫教子的傳統美德相衝突。我倒是覺得,女人相夫教子,其價值不亞於男人的職場拚搏,善大功高。填一首一剪梅,記錄感想。

 

魚水相逢戲一場,早送匆匆,晚候忙忙。溫柔勤快美嬌娘,上得廳堂,下得廚房。

 

莫恨人生戲一場,細看春秋,慢味炎涼。悲歡盡處是尋常。升也朝陽,落也殘陽。

 

附英文詩的穀歌翻譯

 

朱迪思·賴特的《肖像》

“這是一場發自肺腑的遊戲,當它開始時——拋光、烹飪、縫紉、修補、設計、在水槽和爐子之間移動、給花壇除草——她所需要的隻是它是需要的,隻有生活才能讓血液保持活力現在,作為一種古老的習慣,從水槽到爐子,修補並保持清潔看起來像家的房子,並在饑餓中等待那些看起來像愛的人的平靜回歸,當他們來時,提醒她:這是一場比賽,當它開始的時候。”

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.