個人資料
  • 博客訪問:
正文

言論自由

(2018-02-25 09:15:29) 下一個


言論自由


民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。


古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)


(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)


2018-2-25


不望取悅大眾        
但求有益學子


請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
 
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!
言論自由
民眾自由議論社會狀況,對治理國家有益無害。這點我們的祖宗早已意識到了。
古時,鄭國有位國君叫鄭僑:“……人未安其教,(民眾還沒適應他的教導。因之)遊於鄉之校,(農村學校)眾口囂囂。(七嘴八舌,批評議論)或謂子產:(鄭僑字子產)‘毀鄉校則止。’曰:‘何患焉,(怕什麽?)可以成美。夫(沒意思的助詞)豈多言,亦各其誌。善也吾行,不善吾避。維善維否,(是好是壞)我於此視。川(山下的河流)不可防,(阻止)言不可弭。(消除)下塞上聾,(下麵的百姓不說話;上麵的領導聽不到)邦其傾矣。’(國家完蛋了)既鄉校不毀,而鄭國以理。”(“理”意同“治”,國家得到了治理。)
(韓愈-《子產不毀鄉校頌》)
2018-2-25
不望取悅大眾        
但求有益學子
請幫忙指出文中的缺點和解釋中的不必要及不明處。謝謝!


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.