Assoc. Prof. Dr. John Even

知華友華的《中國報》專欄文章
個人資料
正文

天變,道亦變

(2018-07-25 06:59:17) 下一個

天變,道亦變。所謂的“道”,往往在教科書裏體現得淋漓盡致。換句話說,變天了,中小學教材也應該跟著修訂。

教科書的修訂是個敏感問題,但不能因為問題敏感而不去解決。正如中國北宋政治家王安石“變法”時提出的那樣,“天變不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”,政治氣候的變化不必畏懼,祖宗的規矩不一定效法,人們的議論也不需要過於擔心。

中國在“文革”時期,中小學教科書,基本上改成了“毛主席語錄”以及毛所推崇的魯迅的作品。改革開放後,教科書特別是語文課本,撥亂反正,逐步修訂為正常的版本。毛語錄少見了,白話文、文言文、外國文學作品兼而有之。魯迅的文章也大量減少,例如他的《藥》、《為了忘卻的紀念》等作品被請出了教科書,保留下來的隻有屈指可數的幾篇而已。這樣的修訂,反映了民意,也體現了時代的新變。

日本有些人特別喜歡拿中小學課本做手腳。例如,2014年1月,日本文部科學省決定修改教科書,將釣魚島這個有爭議的島嶼納入其領土,把釣魚島說成是“日本固有領土”。中國外交部對此表示嚴重關切,已向日方提出嚴正交涉。

此外,日本的曆史教科書,把日軍侵略別國時“殺害了眾多俘虜和居民”修改為“波及俘虜和居民,出現了眾多死傷者”。對於駭人聽聞的侵華日軍南京大屠殺,日本教科書也不認賬,故意混淆視聽,說什麽“東京審判認定,日本軍隊在1937年的日中戰爭中占領南京時,殺害了很多中國民眾。但是關於事件的實際情況,資料上被發現有很多疑點,存在各種見解,現在仍在爭論。”這樣改課本,不過是欲蓋彌彰,自然引起包括馬來西亞在內所有被日本侵略過的國家,同仇敵愾。

在我國,巫統統治大馬60年,長期壟斷“曆史話語權”。正如黃金城所指出的那樣,“巫統史觀”下的中小學教科書,反映了政治權力對國家曆史的故意扭曲。例如,在課本中,隻把巫統領袖奉為建國者,不提華人領袖,通過曆史教科書製造“官方意識形態”等等。阿魯徹萬(S Arutchelvan)也反諷“巫統史觀”下的中小學教科書:“我們常在課本上讀到,馬來亞獨立是在未流一滴血的情況下成功爭取的。這是正確的,因為我們所流的血是很多滴,而不是一滴。”許多左翼人士早在大馬獨立前,就已為擺脫英國殖民統治犧牲了性命。

對於官修教科書歪曲曆史、忽視非馬來人貢獻等眾多問題,現在到了非解決不可的時候了。隨著大馬政壇的改天換地,中小學課本也應順勢而為,來一個全麵徹底的檢討。

國家語文出版局等相關機構,必須正視曆史與現實,在教科書編寫方麵,體現種族平等、族群和諧、公平正義等編輯思路,剔除打上“巫統烙印”的“黨八股”,為國民教育奉獻新篇章。

見刊《中國報》2018年6月14日C11

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.