由於文化的不同,確實被德國人雷到過
(2013-12-12 04:21:28)
下一個
雖然我一直深信人的內心深處那份東西,全世界人民都大致相同,比如,對善和惡的理解,對是否符合社會公德的認定,遇到某些事情時的即時反應,基本都有人類的普遍邏輯在裏麵。
可是,文化的不同,還是無論如何也不能忽視的,它確實造成了很多思想,處世方式不同。
德國人給人的印象應該是高傲,冷漠吧,他們其實也挺幽默的。
比如有一次,我對我同事說:
“明天我們就要坐飛機去中國了,12小時呢。”
“哦,那你們可要注意哦,別飛機掉下來什麽的。"
我當時的臉直接漿住了,心裏那個難受,還是忍不住問,你們這麽祝願人的嗎?你這麽說,別人不害怕嗎?
同事回答,都說過了,說明事情不會發生。
後來我發現他們常常這麽”開玩笑“, 有人請假了,他們就調侃別人,不會生什麽不治之症吧。
這種幽默,我到現在還無法接受,從內心深處排斥。中國人喜歡把不詳的東西埋藏心底,就算其實心裏都想到了,還是不願說出來,好像說出來了,就是烏鴉嘴,事情會成真。看著德國人那種無所謂地吧嗒著烏鴉嘴,真是氣不打一處來。
還有一次,小朋友過生日,我和小兒子都受到了邀請,臨走時,帶了塊蛋糕給老大,那塊蛋糕是用那種特殊材料的杯托烤的,這種杯托比較貴,我當時沒注意,那個媽媽就對我說,蛋糕帶走沒問題,就是這個杯托要記得還回來,哦,我應諾著,想,這是應該的。
第二天,我把杯托放在大兒子的背包裏,到了幼兒園一陣混亂,杯托不知怎麽找不到了,我對那個媽媽說,應該不會掉,我找到了就給她。我們中國人這時一般會表現為,”沒關係,沒關係,找到還我就是了“,一定還會帶著笑臉吧。我卻沒有等到這個我期待的正常反應。對方媽媽用手比劃著,說”嘿嘿,你找不到的話。。。。。“,我當時有點愣,敷衍著過去了,後來不知怎麽又說到這個,那個媽媽依舊這樣說著,就像對一個不聽話的孩子。其實,這是我明白了,這根本是個玩笑啊,我怎麽當真了呢。
相比德國人,感覺西亞地區的人的問化,還真是和我們更接近些,不說信仰,家庭觀念,與人相處方式等等。土耳其人,伊朗人,俄羅斯民族東亞地區的人。一方水土養一方人,還真是沒錯。
那我真是落伍了,別最後連中國文化也跟不上了。
說到這個,我覺得有些德國人說翻臉就翻臉,平時很客氣,很友好的,一不高興了,直接甩臉,像你說的這件事,我能想象,我的同事也會這樣,現在我也皮厚了,不當真才行,輪我心情不好,我也發發彪,結果還不錯,對方竟然老實了。