朝花夕拾在美國

生活中的點點滴滴就像早晨的落花一樣新鮮美麗,但很快就會枯萎消失。隻有拾起來並風幹保存它們才能留芳久遠。
個人資料
AprilMei (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

大峽穀穿越行動 – 背景介紹

(2016-11-22 18:42:21) 下一個

中文就是嚴謹。“穿越”兩字應該是指從南到北或反向徒步才對,但我們實際上是南上南下,因為十一月中旬北緣已經關閉。但如果用英文的Rim To Rim就沒錯了。管它南北呢,R2R包括任何一邊。又因為這個行動包括了幾撥小行動,而其中不乏當天南北穿越的和R2R2R來回穿越的,所以還是保留這個名字吧,其實名字沒那麽重要。

這個大峽穀穿越行動是一年前就計劃好的,一個由77級到86級清華體育代表隊員組成的分批穿越大峽穀的行動。因為參加人員太多而穀底住宿遠遠不夠,於是全體人員分成了幾撥。第一撥於十一月初的某一天從北緣下山,穀底住一晚以後由南緣Bright Angel Trail上來。因為有部分從中國飛來的隊員,故稱國軍。第二撥是當天穿越部隊,南下北上。因為沒有住的地方,又比較辛苦,號稱共軍。第三波一周後成行,從South Kaibab Trail下去,穀底住兩晚,然後從Bright Angel Trail上來。因為比較舒服,故稱美軍。但美軍裏有部分將士中間的一天會北緣上下,難度僅次於當天往返R3,故成為了美軍中的特種部隊。三大主力軍以外還有睡石頭縫的石縫軍,R2R2R的鐵軍,因為最難。剩下的就是各軍不下山的家屬,為聯軍。美軍裏的非清華隊員被稱為偽軍,或者皇協軍。

別人就不說了,我有幸混進了美軍部隊。名稱不重要,重要的是這個挑戰自己的機會。大半年的準備時間看似遙遠輕鬆,哪曾想回了兩次國時間就流水般地漂走了。住在灣區的以部分美軍和國軍為主,我們合作了好幾次登山訓練。期間不時有臨時參加進來的共軍將士,視察並和我們聯合訓練。我們從最開始在家門口登Mission Peak開始,逐漸增加難度。Black Mountain又長又陡,Yosemite更長更陡,再回頭一天兩次 Mission Peak,最後終於感覺準備好了。大峽穀,我們來了!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.