個人資料
正文

讀後感:吉胡阿莎:我要做我想做的一切

(2007-08-16 08:17:05) 下一個
 我的一個朋友是彝族人,有一天她很激動的對我說:“你看過吉胡阿莎的書嗎?真好看。她也是彝族人。我在民院聽說過很多她的事。你知道嗎,她一直抽煙的。”“哦!”我淡淡的回答。她又說:“阿莎漂過長江的。”這下對我好像有點吸引力了。當年長江漂流的新聞我是看過的,隱約記得裏麵有個少數民族的女的。後來,閑來無事(上班時間),在網上搜了一下,居然有張漂亮的相片。我趕緊給我的朋友發email:“你們都是彝族,人家為什麽就又漂亮又能幹呢?”結果自然是被扁。
 
前天,仍然閑得慌,於是在新浪讀書網裏找來阿莎寫的書。三天,讀完了。覺得挺好玩兒的。一個從大山裏走出來的女孩子,當過刑警,漂過長江,和法國的外交官戀愛而去了法國,又在法國嫁給了不起眼兒的美國人,出了書。。。等等。應該算得上是個傳奇的人物了。我一邊看一邊想我寫給朋友的那句話:都是彝族。。人家怎麽就。。。。所謂命運就是如此了。阿莎是個本色作家,因為個性鮮明,所以寫得都是自己的親身經曆。好在她是有很多經曆的,光是漂流長江這段經曆就夠寫部長篇。難怪她可以用這段經曆在法國出書,當然,她運氣之特好也是常人望塵莫及的,寫了書,就可以找到李誌華給她翻譯。所以,千萬不要攀比哦,人家是有命運之神的眷顧的。阿莎的文字沒什麽功底,如果不是經曆的豐富,真就沒有太多的可讀性了。可是,阿莎處理的挺好,沒去追求文字上的美妙,隻是把事情平平白白的講出來,好像就坐在對麵講故事。沒有炫耀,隻有故事。看了很舒服。人在經曆很多之後,仍然可以不高傲,很不容易。她的敢想敢幹讓人乍舌,有點無知的勇敢,但是就是因為她敢幹,所以才有了她的故事。
 
這讓我想起前一段時間讀的日本藝伎Mineko Iwasaki寫的自傳體小說:Geisha: A Life。她就是《藝伎回憶錄》的作者Arthur Golden所說的藝伎朋友,所以故事是以她為藍本創作出來的。她在《藝伎回憶錄》出版後,以歪曲事實為由要起訴作者Arthur Golden。Arhur說我寫的是小說,不是紀實文學。後來Mineko就自己來寫了這本書以正視聽。同是經曆很豐富的本色作家,阿莎要出色更多。Mineko在書中炫耀的成分太多,愛貶低別人,喜歡把自己裝扮成唯一出色的天生麗質的藝伎,越是強調自己是無心插柳哦,越是露出了刻意的背景。越是強調自己的高貴越是露出了強裝自信的本性。讀這本書是因為好奇,讀完它卻是因為花了老子10塊美金。裏麵唯一可取的就是她對藝伎文化細節的描寫和一些照片。有閑錢的可以讀讀。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.