個人資料
正文

七十年代的記憶之日本民歌《四季歌》

(2015-03-19 23:02:09) 下一個
《四季歌》
日本經典民歌四季歌中日版歌詞及其簡介

  四季のうた 荒木とよひさ 作詞.作曲

  春を愛する人は 心清き人 すみれの花のような ぼくの友だち
  夏を愛する人は 心強き人 岩をくだく波のような ぼくの父親
  秋を愛する人は 心深き人 愛を語るハイネのような ぼくの戀人
  冬を愛する人は 心広き人 根雪をとかす大地のような ぼくの母親

  四季歌 荒木豐尚 作詞.作曲

  喜愛春天的人兒是 心地純潔的人,象紫羅蘭的花兒一樣,是我知心的朋友.
  喜愛夏天的人兒是 意誌堅強的人,象衝擊岩石的波浪一樣,是我敬愛的父親.
  喜愛秋天的人兒是 感情深重的人,象抒發愛情的海涅一樣,是我心上的人.
  喜愛冬天的人兒是 胸懷寬廣的人,象融化冰雪的大地一樣,是我親愛的母親.

  日文假名:

  1, はるをあいするひとは こころきよきひと すみれのはなのような ぼくのともだち.
  2, なつをあいするひとは こころつよきひと いわをくだくなみのような ぼくのちちおや.
  3, あきをあいするひとは こころふかきひと あいをかたるハイネのような ぼくのこいびと.
  4, ふゆをあいするひとは こころひろきひと ねゆきをとかすだいちのような ぼくのははおや

  四季歌創作簡介

  《四季歌》是荒木豐尚作的,他有一次因為滑雪受傷而住院治療,護士們對他進行了精心的照料.感激之餘,就譜曲了幾首歌送給她們,其中一首不脛而走,傳遍了日本,就是這首《四季歌》,歌曲是兩小節為一個分句,總共是八小節四個分句.是一首平易近人的好歌.

Remmbea創建, 小洛尹、taoqi小飛、Remmbea等參與編輯。
互動百科的詞條(含所附圖片)係由網友上傳,如果涉嫌侵權,請與客服聯係,我們將按照法律之相關規定及時進行處理。如需轉載,請注明來源於www.baike.com。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.