Gone with the wind

隨心而飄, 隨意而寫。 我自流連隨風笑,凡人癡夢各不同。
個人資料
心雨煙塵 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

成功和失敗乃是過眼雲煙 —讀林書豪臉書上的一封公開信

(2015-12-22 01:36:54) 下一個

成功和失敗乃是過眼雲煙
讀林書豪臉書上回應“矽穀自殺問題
的一封公開信

(圖片來自於網上)


在人們的刻板印象中,亞裔在美國的主流社會和文化中很難占有一席之地。也許我們可以在大學做科研當教授;不妨培養情操彈鋼琴、拉小提琴;或是周末帶著孩子到處補課;也可以開餐館,賣補藥。 但是打籃球這種具有博擊美國精神的玩意兒跟我們華人似乎沒有任何幹係。一個“林來瘋”地道的華裔家庭長大的孩子不僅從名校哈佛畢業了而且打進了美國NBA職業籃球聯盟,瞬間顛覆了多少人的正常思維,打碎了這塊刻板印象的魔鏡。

早些年自己和大家一樣在Facebook上追著"林來瘋" 熱情高漲不下, 今天NBA夏洛特黃蜂後衛林書豪針對美國一個著名雜誌《大西洋月刊》本月號的“矽穀自殺問題”專文,發表了令人深思感想—揭開了他從小生長的北加就讀的巴羅艾托高中(Palo Alto High School)位於矽穀這個電腦王國有多少自殺的傾向及為什麽自殺?他的文章及後麵的跟讀都是這樣發人深省。傳奇人物當他們去世後,他們的事跡被一次兩次的拍成電影。光是喬布斯,在短短的幾年內就有兩個電影講他的故事。如果他們的生活真的是這麽的舒坦,如果他們真的是這麽高的收入住在這麽漂亮的豪宅裏公司還提供三餐,幫你打掃房子,為什麽還會有人要自殺呢?林書豪應對學業壓力以及大學畢業之後到了職業籃球聯盟來之職業方麵的壓力 ,他給了我們自己當時最深切的感受。

亞裔家庭過度重視孩子學習成績,學子們也深怕自己成績不夠理想讓父母失望。林書豪在巴羅艾托這樣一所有名的高中(Palo Alto High School)自己有被課業壓力追得喘不過氣的經驗。他寫道:“讀高中時,非成功不可的壓力,我再清楚不過。”“我每天都想著,每一份回家作業、每一個項目、每一次考試都可能帶來不同的未來,決定我會讀好大學或是平凡的大學,決定我會成功或失敗,決定人生幸福或悲慘。”在矽穀這樣一個優秀的高中裏比一般的學校競爭更激烈、殘酷,他常常因晚上噩夢而渾身大汗地驚醒,夢到:考試沒有通過。盡管他是這樣的出色,學習成績一直是這樣的好。那時,他隻考慮三件事:GPA、SAT分數和讀什麽大學。每到周日晚上就要陷入無比痛苦,周末開心的他喜歡的籃球訓練比賽結束了,周一肉入強食的虎口折磨又要開始了 。他目睹一年中同桌和友人先後自殺,使陷入困境的同理心有強烈傾吐心聲的願望。

林書豪曾經也相信分數就是一切,但隨著年歲漸長,才懂得成功要由自己來定義,也終於放下心頭的重擔。“高中一年年過去,我了解到雖然有成功的壓力,我還是得做出個人選擇,自己定義我的成功和成就。我從兄弟、牧師和朋友那裏了解我是誰,我的價值在哪裏,而不隻是我的分數。”虔誠的林書豪也從不回避宗教信仰對他的全部支托。

他在巴羅艾托高中擔任得分後衛,但NCAA第一級分區的學校沒有提供給他任何體育獎學金。沒有體育獎學金的哈佛大學助理教練霍登(Bill Holden)一開始隻評價他"和其他一般般的高中球員一樣",要他考慮分區第三級分區。霍登直到在業餘大西洋聯盟賽事碰巧看到林書豪比賽,才看見他的潛能。

林書豪從小就習慣外人用有色眼鏡看他,多年來已經習慣了。他在接受勇士官網采訪時說:“這反倒是我的優勢,我樂於當Underdog(被小看的人)。”林書豪在哈佛大學籃球隊表現得很好,打破了常春藤盟校的成績,但2010畢業後在NBA選秀會成了遺珠。林書豪自己的NBA路也是一波三折。2012年他帶領紐約尼克打出一波“林來瘋”連勝潮,轟動全美,林書豪做到了我們原以為絕對不可能的事情。現在他一次次地被交換轉隊,作為NBA職業球員,他很可能一輩子都不會有戴上冠軍戒指的榮耀。林書豪比我們誰都清楚地意識到這一點,也許他無法再創十五分鍾的輝煌(15分鍾定律是美國藝術家安迪·沃霍爾做出的預言:每個人都能在15分鍾內出名)

林書豪說,他在生命的每個階段,都要重新上這一課:
“這個世界總是要你完成更多、做更多、更成功。我進哈佛之後,還是有得到好成績、在哈佛出人頭地的壓力。林來瘋之後,還是有每場比賽都拿出好表現、入選明星對抗賽、贏得總冠軍的壓力。我還是胸懷大誌,做每件事都全力以赴,但我知道成功和失敗都轉眼即逝。”

這就是一個明智人的素質;一個優秀運動員同時擁有冷靜的特質;一個經曆過成功和失敗人的感悟。

成功道路很狹,負載很重; 
擁有精彩很短,歲月難逮;
生活紅塵若夢,滄海桑田;
人生不盡完美,盡量簡單;


原文:

Jeremy Lin 

12月8日下午 8:05 · 
As someone who was raised in the Bay Area, I've always taken great pride in being from Palo Alto - the greatest city in the world, as far as I’m concerned. Like many others, I read "The Silicon Valley Suicides" in this month’s Atlantic and it led me to reflect on my own experience at Palo Alto High School.
http://theatln.tc/1NY7nlK
The pressure to succeed in high school is all too familiar to me. I distinctly remember being a freshman in high school, overwhelmed by the belief that my GPA over the next four years would make or break my life. My daily thought process was that every homework assignment, every project, every test could be the difference. The difference between a great college and a mediocre college. The difference between success and failure. The difference between happiness and misery.
I remember not being able to sleep well on Sunday nights, waking up covered in sweat from nightmares that I had just failed a test. I dreaded Sundays because it meant I just finished my weekend basketball tournament - my precious outlet from academics - and now faced a whole week of immense pressure at school. I felt the pressure coming from all around me - my parents, my peers and worst of all, myself. I felt that I had one shot at high school and that my GPA, SAT score and college applications were the only barometers of my success.
One day, I remember attending a panel discussion where a college student was asked, "What is your biggest regret from high school?" Expecting to hear about opportunities missed or paths not taken, I was surprised when the student replied, "My biggest regret is not enjoying high school more and thinking that my grades and test scores mattered so much. In fact, I don’t even remember what I scored on the SATs." I had filled out more Princeton Review practice test Scantrons than I could count and one day, I wouldn’t even remember my SAT score?!?
As each year of high school passed by, I realized that even though there was pressure to be great, I had to make a personal choice not to define myself by my success and accomplishments. I learned through my brother, my pastor and my friends that my identity and my worth were in more than my grades. Growing up my parents always said, "Do your best and trust God with the results." When I learned to truly understand what that meant, it was like a weight had been lifted off my shoulders.
Separating myself from my results is not an easy lesson and I’ve had to relearn this in every stage of my life. The world will always need you to accomplish more, do more, succeed more. After I got into Harvard there was the pressure to get good grades and stand out at Harvard. After Linsanity there was the pressure to have great performances every night, to become an All-Star, to win championships. I still dream big and give my all in everything I do, but I know that success and failure are both fleeting.
When I was a freshman at Palo Alto High, a classmate who sat next to me committed suicide. I remember having difficulty registering what had happened. A year later, a friend committed suicide. I saw up close the pain and devastation of their loved ones and in my community. I realized then that there are so many burdens we don’t see the people around us carrying. I told myself that I would try to be more sensitive and open to other people's struggles.
We may not have the answers to how to completely solve these issues, but we can take more time to really listen to each other, to reach out and have compassion on one another. I don’t have any great insight and I don’t know exactly what it’s like to be a high school student today. I do know that I’m proud to be from Palo Alto, a resilient community that I see striving to learn how to better support and care for each other. I hope that my personal experience can remind someone else that they are worth so much more than their accomplishments.


林書豪臉書貼文的譯文:

我在灣區長大,向來對全世界最棒的城市巴羅艾托深感驕傲。我和許多人一樣,讀了《大西洋月刊》本月號的"矽穀自殺問題"專文,讓我開始反思自己就讀巴羅艾托高中時的經驗。

讀高中時那非成功不可的壓力,我再熟悉不過了。我清楚記得剛進高中時,腦中塞滿了未來4年GPA使我的生活不堪重負。我每天都想著,每一份回家作業、每一個項目、每一次考試所產生的差異,決定我會讀好大學或是平凡的大學,決定我會成功或失敗,決定人生幸福或悲慘。

我記得星期天的夜晚常常睡不好,因為夢到考試不及格,大汗淋漓地驚醒。我很怕星期天,因為星期天代表我周末的籃球賽時光結束了──我很珍惜這個逃離課業的出口──接下來我一整周都得在學校麵對密集的壓力。我感覺到壓力從四麵八方而來──父母、同伴、而最糟糕的是壓力也來自我自己。我覺得我在高中隻有一次機會,GPA、SAT分數和大學申請結果是衡量成功的唯一指標。

我記得,有一天我參加小組討論,有人問一名大學生,"你在高中最後悔的是什麽事?"我預期會聽到他錯失了哪些機會或道路,他卻出乎意料回答,"我最遺憾的就是沒有更享受高中生活,太過重視我的分數和考試成績。其實我什至不記得SAT考幾分"。我寫過的模考題多到連自己都算不清,有一天我竟然會連自己的SAT分數都不記得? !

隨著高中生活一年一年過去,我了解到雖然有成功的壓力,我還是得做出個人選擇,自己定義我的成功和成就。我從兄弟、牧師和朋友那裏了解我是誰,我的價值在哪裏,多過我的分數。從小到大,父母總是說,"盡力而為,相信上帝的安排"。當我真正了解這句話的意義時,才終於除掉肩上的重擔。

把自己跟成績分開來,並不是容易的事,我在人生每個階段都要重新學到這一課。這個世界總是要你完成更多、做更多、更成功。進入哈佛後,還是有要取得好成績、在哈佛出人頭地的壓力。林來瘋之後,還是有每場比賽都拿出好表現、入選明星對抗賽、贏得總冠軍的壓力。我還是胸懷大誌,做每件事都全力以赴,但我知道成功和失敗都轉眼即逝。

當我還是巴羅艾托高中一年級生的時候,我的同桌自殺了。我記得當時很難意會過來,究竟發生了什麽事。一年後,一個朋友自殺,我體會了親人們的切膚之痛和社區滿目瘡痍。接著我了解到,我們周圍的人背負了許多看不見的重擔。我告訴自己,我要試著以更加體貼、開放的態度來麵對他人的困難。

我們或許不知道該怎麽徹底解決這些問題,但我們可以花更多時間來真正傾聽彼此的想法,向他人伸手、表達同理心。我沒有什麽很棒的真知灼見,也不是很清楚現在的高中生怎麽過日子。我知道我對巴羅艾托很自豪,這是個韌性非凡的社區,大家都努力在學習對彼此付出更多關懷、照顧。我希望我的個人經驗可以提醒其他人,他們的價值遠遠不是成績能夠相比擬的。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已關閉評論