Kastalia:情智靈性之翼

卡斯塔裏亞,神話中的靈感之泉,生命之源。你賜我以情智靈性,我回報你以詞賦詩文。就這樣,離開了陸沉的故鄉,來到了海外的古嶼……
個人資料
正文

十四行詩(28-29)

(2022-02-23 19:17:38) 下一個

十四行詩(28-29)

 

28

有一棵大樹,主幹已經虛空

上百年來它越來越枝密葉茂

卻不明白越壯大越接近衰老

也難怪,看上去仍舊鬱鬱蔥蔥

 

風吹過,它以為是季節的讚頌

全不見枯枝病葉掉落一地

它做著夢,像烏雲無邊無際

不,它清楚自己盤踞的那片天空

 

它把那片天空變成了私產

所以不惜用綠漆塗抹枯黃的葉片

鐵絲鐵棍支撐搖搖欲墜的枝幹

 

它用燈光充陽光,戴上繁榮的假麵

實質野心勃勃,想把整個森林霸占

不,它不會追究那些禍害的根源

 

 

29

舍甫琴柯,我神往你的家鄉

你曾用才華掙脫農奴的枷鎖

又爭祖國解放,被關進帝俄囚屋

你的豎琴應和著第聶伯河濤浪

 

至今,你詩的遺囑仍在回響:

用暴君們的鮮血滋養自由的種子

但勇敢的哥薩克們是否忘記

怎麽樣對付偽善狡詐的新沙皇

 

曆史變遷被當作無恥的借口

坦克履帶撕裂著完整的疆域

礦藏和田地落入陰謀的黑手

 

詩人嗬,你的英魂,應該正在怒吼

我能感應你的仇痛,那是由於

我廣大的領土也被同一個強盜奪走

 

                                 2022224

 

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.