個人資料
  • 博客訪問:
正文

玉笛誰家聽落梅

(2015-02-04 12:46:14) 下一個
參加"私房小菜"的【海外·家鄉菜】活動。 原文在這裏http://bbs.wenxuecity.com/jiaxiangcai/1376008.html

******************************************************************************


說到這裏,黃蓉笑盈盈的托了一隻木盤出來,放在桌上,盤中三碗白米飯,一隻酒杯,另有兩大碗菜肴。郭靖隻覺得甜香撲鼻,說不出的舒服受用,隻見一碗是炙牛肉條,隻不過香氣濃鬱,尚不見有何特異,另一碗卻是碧綠的清湯中浮著數十顆殷紅的櫻桃,又飄著七八片粉紅色的花瓣,底下襯著嫩筍丁子,紅白綠三色輝映,鮮豔奪目,湯中泛出荷葉的清香,想來這清湯是以荷葉熬成的了。

黃蓉在酒杯裏斟了酒,放在洪七公前麵,笑道:“七公,您嚐嚐我的手藝兒怎樣?”

洪七公哪裏還等她說第二句,也不飲酒,抓起筷子便夾了兩條牛肉條,送入口中,隻覺滿嘴鮮美,絕非尋常牛肉,每咀嚼一下,便有一次不同滋味,或膏腴嫩滑,或甘脆爽口,諸味紛呈,變幻多端,直如武學高手招式之層出不窮,人所莫測。洪七公驚喜交集,細看之下,原來每條牛肉都是由四條小肉條拚成。

洪七公閉了眼辨別滋味,道:“嗯,一條是羊羔坐臀,一條是小豬耳朵,一條是小牛腰子,還有一條……還有一條……”黃蓉抿嘴笑道:“猜得出算你厲害……”她一言甫畢,洪七公叫道:“是獐腿肉加兔肉揉在一起。”黃蓉拍手讚道:“好本事,好本事。”郭靖聽得呆了,心想:“這一碗竟要這麽費事,也虧他辨得出五般不同的肉味來。”

洪七公道:“肉隻五種,但豬羊混咬是一般滋味,獐牛同嚼又是一般滋味,一共有幾般變化,我可算不出了。”黃蓉微笑道:“若是次序的變化不計,那麽隻有二十五變,合五五梅花之數,又因肉條形如笛子,因此這道菜有個名目,叫做‘玉笛誰家聽落梅’。這‘誰家’兩字,也有考人一考的意思。七公你考中了,是吃客中的狀元。”
                                                                                                                                                                                                                                                          ----《射雕英雄傳》

第一次看射雕在上中學時, 夏天炎熱的下午, 同學家,鬧市中的平房,屋外不遠就是塵土飛揚喧囂的大街。 書是磨卷了邊的三卷大開本。一口氣讀完第一卷, 除了快意恩仇的男女和匪疑所思的武功, 印象最深的還是那幾道菜---天下竟有至味如此!後來意識到是小說, 但總念念不忘。 鴛鴦五珍膾是做不來的, 因為沒有皇宮裏“特製的鍋碗、炭火”; "二十四橋明月夜”更是不用想,誰有家傳"蘭花拂穴手"把嫩豆腐塑成圓球? 但"玉笛誰家聽落梅”這樣的烤肉, 還不是遙不可及。借私房小菜活動的機會,試做數次, 終於成功, 也算圓夢,嚐到小時候起在腦中縈縈不散的味道。

以我粗淺的烹飪經驗, 一道好菜,色香味形俱佳, 用料和做工火候尤其關鍵。 現在國內的廚藝比賽, 很多菜太過"工巧"。 見過一道獲獎菜用主料黃瓜排出一宮扇的形狀, 扇上花鳥, 栩栩如生, 好看是好看了, 但我不覺得這把扇子會好吃。試做的炙牛條外表並不起眼,但每條肉要由五種肉拚成, 用料很有講究。 書中這五種肉是羊羔坐臀,小豬耳朵,小牛腰子,獐腿肉和兔肉。 我曾試用豬裏脊肉帶替豬耳, 雞胸肉代替獐腿, 烤出來完全失敗:沒有豬耳, 少了"甘脆爽口"的口感;雞胸肉烤熟後幹、柴且顏色發白, 完全不能和其它四種肉融合。看來改不得。 豬耳朵好弄,獐腿難尋, 最後決定用鹿腿肉代替, 味道是最接近的。

牛、羊、豬耳、兔、鹿五種肉選定, 鹿肉和兔肉皆精瘦, 要做出書中"膏腴嫩滑"的感覺, 牛肉羊肉需多汁肥嫩。 牛肉我先用上好肋眼(Rib eye)肉, 烤出來極不理想;又用韓國人愛吃的夾肥雪花牛肉, 還是覺得有些幹, 最後想到以鮮嫩肥腴出名的"神戶牛肉(Kobe beef),當地Wegmans有售。去時發現已不賣日本牛肉了, 但有澳洲和牛(Wagyu beef )賣, 和神戶牛肉是不相上下的品種, 買來一試, 果然是我想象的味道。 羊肉先用羊排肉, 也是覺得肥嫩程度不夠, 後來從當地一家叫MADINAS的中東人店裏買來了真正的"羊羔坐臀"一試,味道硬是不同!金庸老人家這樣寫菜譜絕非空口胡編,恐怕真有實踐經驗。

材料選定再試做法。小說"每條牛肉都是由四條小肉條拚成“, 其中一條是"獐腿肉加兔肉揉在一起"。 揉在一起好辦, 把鹿肉和兔肉切成細條編成麻花狀;但要把四條肉拚起很不容易, 有人建議用雞蛋和少許麵粉拌勻把肉粘起來, 我試了後發現不行, 其它肉好說, 很難把帶脆骨的豬耳朵弄得服貼,而且高溫一烤會卷起來, 並且四條肉拚接很難弄出書中說的"形如笛子"的肉條。 最後決定把牛肉切成大薄片將其它四種肉卷起來,若非如此, 做不出"玉笛"。

小說中的描寫烤肉突出原味和層次。 我試做時曾隻放精鹽和少許黑胡椒, 烤出來後層次有了, 但肉的腥膻之氣和野味兒還在, 並不理想。 後來加了用香料醃漬去腥, 並且沒有抹殺不同肉味道的層次。

前後試做五次, 肉浪費了一大堆, "玉笛誰家聽落梅"菜譜出爐也:

1、準備豬耳:沸水中倒入紹興酒少許, 將豬耳過水燒開後取出洗淨。 炒鍋中入紅花籽油(Safflower seed oil)少許燒熱, 投入蒜瓣若幹, 入豬耳略煸, 倒入紹興酒, 醬油並水少許, 大火燒開後加入紅糖, 蔥、薑;轉小火燒約1個半小時, 用筷子可輕鬆戳進豬耳既可, 轉旺火收幹湯汁。 這基本是紅燒肉的做法。 注意不要把豬耳燒得太爛。

2、 將羊肉、鹿肉和兔肉切成四寸長短小指粗細的肉條。 注意鹿肉和兔肉要切得略細一些。牛肉切成二分薄的大片。豬耳朵切成三分寬四寸長條狀。 把鹿肉和兔肉編成麻花狀,用牛肉將其餘四種肉條包裹起來, 用烹飪線鬆鬆紮住。

3、 取幹月桂葉幾片, 新鮮麝香草幾束, 黑胡椒粒和幹丁香花蕾若幹, 倒入白葡萄酒, 將紮好的肉條浸入醃料中封口後置冰箱內醃漬五個小時。

4、肉條取出後用紙巾拍幹, 撒上細海鹽和黑胡椒粉, 並淋紅花籽油少許, 將紮住肉條的線收緊紮牢入烤盤。 烤盤裏可再放些麝香草和月桂葉。

5、 烤箱預熱至425華氏度, 放入肉條烤30分鍾出爐, 解去烹飪線,裝盤即成。美食配美器, 我選了自己喜歡的灰白色Jars 大盤子(Cantine Oval Platter)來盛。這道菜白口吃最佳, 但我在盤子裏略略加了點解膩的櫻桃醬, 蘸著吃也行。

烤出的肉果真有“膏腴嫩滑,甘脆爽口”的意思。初嚼之下,五種不同肉的滋味層次分明,依稀可辨, 再嚼則肉味融合變化,我吃不出豬羊混咬是一味或獐牛同嚼又一味這樣諸味紛呈的體會, 但鮮美的肉味確實是變化的。 調料的香氣很好中和了肉類的腥味兒, 又不喧賓奪主, 肉類本身的鮮香占了主導。有人說這道“玉笛誰家聽落梅”過於繁複, 未免“穿鑿”。 在我看來這樣用料是必須的,否則吃不出書中的口感和層次。


[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.