個人資料
雅美之途 (熱門博主)
  • 博客訪問:
歸檔
正文

英國劍橋大學為徐誌摩建了一個花園

(2018-08-12 16:47:42) 下一個

我的文學評論家朋友告訴我:經過長時間醞釀的英國劍橋徐誌摩花園,最近與第四屆劍橋徐誌摩詩歌藝術節一起正式開放。開放儀式似乎沒有對外宣傳,我早知道但是以為需要特別邀請, 不然也會飛去劍橋參加的。耶魯校友徐誌摩的孫子Tony Hsu率20多位家庭成員出席,劍橋學生的清唱團在教堂和現場演唱了《茉莉花》等中文歌曲。

這花園誕生在中國積極參與國際事務的時代,徐誌摩曾經在這所世界上最為漂亮的大學校園裏學習,前後三次在這裏流連,傳世詩篇《再別康橋》就是寫在他最後那次訪問劍橋的歸國海輪上。

這個花園是劍橋國王學院資深園藝家Steven Coghill設計的,劍橋還是相信自己的人。我如果是Tony,我會建議劍橋讓同為耶魯校友擅長園藝的林瓔設計。雖然是英國人設計的,但他采用了大量的東方原素。設計師表示,花園中的圓形走道代表徐誌摩蜿蜒的人生軌跡,來自中國,遊學歐美,又回到故國。園中還有從徐誌摩故鄉海寧引進的,適於在英國存活的植物,這是高冷而驕傲的英倫人在劍橋建立的首座中國園藝。白石子和對側的黑土圖案代表東方哲學的陰陽平衡,走到盡頭則是一個月亮彎形的長櫈,代表徐誌摩借泰戈爾詩句在1923年創建的所謂“新月社”。新月派或新月社雖然是文學社團,但是他們也上世紀初擁有自由主義的政治追求,隻是最終被中國的社會主義革命所掩蓋了。

我們曾經訪問過英國劍橋,肯定還會重返,那是個令人迷戀的地方。有段時期,劍橋的三一學院產生的諾貝爾獎就比整個法國還多,注意僅是劍橋的一個學院。從對側的草坪看國王學院的教堂、學院內廣闊的綠茵區,以及在康河泛舟的長篙,這正是徐誌摩夢中的康橋,百年都沒有變。如果你想泛舟,在康橋旁就有英俊與漂亮的英國男女青年為你服務,並不貴,有些是勤工儉學的學生。我查看了視頻,徐誌摩的詩碑和現在的花園,好像就是從康橋附近樹叢中的綠地開拓出來的,小徑上刻有摘自《再別康橋》的中英文詩句,遊人應該很容易在那裏體會徐誌摩詩中的“金柳、青荇和天上虹”。

整個故事源於劍橋大學的人類學和曆史教授Alan Macfarlane,他出身在英國殖民地的印度,還是從競爭對手牛津畢業的劍橋教授。姓氏為蘇格蘭後裔的Macfarlane當時肯定沒有讀過徐誌摩的《再別康橋》,他懂得“那河畔的金柳,是夕陽中的新娘”是通過國王學院辯論是否應該砍掉一顆柳樹開始的,因為反對方認為那顆柳樹激發過一位中國詩人的情思。後來該教授到中國訪問,他說自己來自劍橋,中國百姓隨口說出:“哦,就是徐誌摩寫《再別康橋》的地方”。

該教授被這現象鼓舞,為旅遊,為賺錢或吸引中國學生,他說動了劍橋校方。國王學院於2008年在一塊大理石上刻上了徐誌摩的詩句,現在又在詩碑的基礎上將周圍的草叢擴充成徐誌摩花園。比較可惜的事,這劍橋教授不懂中國的書法,那刻在來自北京的大理石上的書法太隨意了,還不如請我在瑞士當醫學教授的同班同學著墨。

劍橋榮休教授Alan Macfarlane接受采訪時說:

“We built this garden because we are associated with Xu Zhimo. Now China is opening up to the world again as it did a hundred years ago. And we are also very keen to create a bridge as Xu Zhimo did between the West and the East, to spread peace, understanding, cooperation, collaboration and harmony. Xu Zhimo is a symbol of this because he tried to do this a hundred years ago," 。(大意:“我們建這座花園是因為我們與徐誌摩相連。正與她在百年前一樣,中國現在重新向世界開放。我們熱心創立一座東西方之間的橋梁,就像徐誌摩當年所做的那樣,去播種和平、理解、合作以及和諧的種子。徐誌摩就是在百年前踐行這些理念的代表人物”。)

徐誌摩孫子Tony Hsu的激動心情:

"It represents the recognition of contribution that he made in a society beyond just Chinese but more of an international figure at this point. It is a very proud moment for myself, my family and Chinese people in general as well,"

“大意:這代表著對他所做出的社會貢獻的肯定,不僅僅是作為中國人更是作為一位具有國際影響力的人物的認可。對於我自己,我的家人和普通中國人來說,這是一個非常自豪的時刻”。有點耶魯人說話的風格,即使是學工程出身的也是如此。


這張公布的照片為徐誌摩家人在花園的合影。一個很好玩的現象是,徐誌摩當年是從紐約的哥大去的英國倫敦,他向往著當時那個世界文化的中心。但是這次徐家出席活動的二十多位親人的絕大部分卻都散落在美國。從這張照片,大家可以特別注意徐家的兩個曾孫子(後排左二和右三),應該是耶魯校友Tony的姐姐的一對雙胞胎。我在另一張私人的照片中,看見一個孫子連戴的古風眼鏡都跟徐誌摩相似,生物和人文的基因都遺傳。



Tony的太太Lily Xu (包舜如)是藝術家,這是她為花園開放創作的四幅畫作,藝術修養了得。從事電影的他們的女兒(徐誌摩曾孫女)說:“媽媽遺傳給我了藝術細胞,老爸給我財政資助”。我想補充的是,這經濟資助部分得益於父親的耶魯學位,她的藝術細胞又何嚐不是來自徐誌摩呢?

這是美國UCLA傑出文學教授King-Kok Cheung(莎士比亞和中國文學專家)對圖的解釋:“All four paintings are by Lily Xu 包舜如, Xu Zhimo’s granddaughter in law (Tony S. Hsu’s wife) 徐誌摩詩歌節展出了四幅徐善曾的太太包舜如Lily Hsu的人作品。上麵兩張包含了徐,誌摩生命中最重要城市的代表建築,還有新月,還有徐誌摩最後搭乘的那架飛機。下麵兩張是8月10日下午揭幕的劍橋徐-十誌摩花園,鳥瞰是太極,花園小徑上是《再別康橋》詩句的中英文版本。”

參加嘉賓在紀念材料的簽名。

英國女王秘書寫給劍橋教授的信。

劍橋榮休教授Alan Macfarlane。

劍橋學生清唱團在教堂為花園的落成演唱。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (15)
評論
LaBrisa 回複 悄悄話 在視覺上設計落了俗套
LaBrisa 回複 悄悄話 在視覺設計落了俗套,而且在象征意義上全盤西化的徐誌摩與這個代表東方傳統思想的太極圖案也對不上號。如果真要從symbol上入手的話,還不如找林徽因的侄女一一設計過華府享有盛名的越戰亡兵紀念碑的才女設計師Maya Lin。
lio 回複 悄悄話 《茉莉花》跟民歌一樣土。



茵茵夢湖 回複 悄悄話 徐誌摩是個很西化的人,太極圖並不符合他的精神氣質,整個圖案設計得太過對稱·均衡和圓滿,一點都不象詩人的飄逸和空靈。
原來看過那塊石頭雲,也是太實太沉,像是這首輕盈的詩句重重地落在地麵。當然,他們是好意,至少為詩人做點什麽。
很遺憾學校設計花園的初衷,本以為他們是被徐的詩歌感動了,這明顯是西方人用了幾個現成的東方元素,可惜卻不是詩人的意象。
紫萸香慢說得對,最好請林櫻設計,何況她姑媽就是林徽因,應有某種情緣上的親近感,也更有意義,而且她是真正的高手。
Armweak 回複 悄悄話 大英帝國確實墮落了,以前威武雄壯的日不落國,現在想的竟是如何掏天朝遊客的腰包,太慘了。徐誌摩在劍橋的曆史上,算個啥丫。

他的轟轟烈烈的民國情人林徽因,可以說,沒有林徽因就沒有徐誌摩,在賓夕法尼亞大學上的學。她以前做學生時租過的學生公寓,現在是一個舊書店,很多中國遊客去尋尋覓覓,但連林徽因的影子也找不到。她後來的老公梁思誠也在賓大讀的書,連住過的公寓樓找都找不到了。
紫萸香慢 回複 悄悄話 請林瓔設計更有意思,她是更有名的設計師,具有東西方文化熏陶,她的姑媽又是徐終身欽慕的林微音。這個太極圖對徐的格調來說太陳腐了。
清漪園 回複 悄悄話 為吸引中國遊客進國王學院的gimmick。劍橋有的是為人類進步發展做出巨大貢獻的人,要是個個都修這樣的紀念地,河邊就沒空地了。
唐西 回複 悄悄話 劍橋太美了,一定重遊。
輕輕的我又來了。。。
lmjlmj 回複 悄悄話 怎麽看起來不倫不類啊!
我想,西人看國人山寨的所謂西方古跡也會有類似感覺吧!
Wiserman 回複 悄悄話 中國富強了,它的國民跟著沾光。
雪白小兔 回複 悄悄話 多好的事情. 我不會過度解讀是為了旅遊, 為了賺錢. 除非進入這裏要交門票. 我認為這是因為這個教授認為這是一件有意義的事情.
ytwadk 回複 悄悄話 剛從劍橋一日遊回來,坦率地講,這個花園主要是吸引中國的遊客進入國王學院校園。我去那天遇到除了很多中國散客,還遇到兩個旅行團,每個團至少都有二,三十人的孩子們。劍橋,牛津大學似乎成了對孩子們進行思想教育的場所了。
gladys 回複 悄悄話 一點都不好看。
lio 回複 悄悄話 外國人隻能理解一些東方文化的形式,要求不宜太高。倒覺得去唱茉莉花似乎不配徐大師風格。



miranda0318 回複 悄悄話 設計者完全不了解太極圖的含義,所以連模仿都不屑,不倫不類。
登錄後才可評論.