筆錄周遭

人生如戲,戲如人生,人生是個大舞台,男女老少皆戲子!
正文

沙皇之女瑪麗(14)

(2012-11-26 20:29:25) 下一個

第三章   西伯利亞小鎮托波爾斯克

 

火車到達西伯利亞烏拉爾山脈以東的秋明市後,羅曼諾夫皇家和侍從再搭乘航行在圖爾河上的俄羅斯號輪船。

 

最後抵達目的地托波爾斯克。托波爾斯克是個靜謐冷僻的小鎮,西伯利亞的淩厲寒風呼嘯而過。鎮上有條路,名叫自由街,自由街上有棟房子,以前是當地的鎮長府,如今臨時政府把前沙皇的家人和仆從安置在那兒。

尤金·可彼林斯基上校肩負起臨時政府委托的任務,帶領著由三百個士兵組成的特派衛隊看守皇室囚犯。

尤金注視著列隊站立在走廊兩側的皇室囚犯,開口訓話:“尼古拉斯,我命令你,立即去除你外衣上的肩章!”

尼古拉斯木然,任憑士兵上前動手。接著眾多士兵一擁而上,開始搜查皇室囚犯,一個接著一個,有些士兵以禮相待,有些士兵態度粗暴。

 

前沙皇與家人隱居在西伯利亞小鎮與世隔絕時,俄國的命運正發生翻天覆地的巨大變化。一九一七年十月的夜晚,彼特格勒,奧羅拉巡洋艦停泊在冬宮前方的水麵上,彼特保羅城堡上的槍炮對準防守冬宮的臨時政府駐兵,裝備著大炮和裝甲車等武器的布爾什維克戰士集合在廣場上。

政委華西裏·雅科烏列夫,約莫三十歲,頭戴毛氈帽,身穿羊皮襖,站在大炮上居高臨下,指揮著屬下的眾多勇士。華西裏回頭,看見人頭攢動中浮現出維克多的臉,大力向他揮手。

維克多從人群中推推搡搡擠出來,跑到大炮前,“喂,華西裏表哥,有什麽事需要我效勞嗎?”

華西裏一聲令下:“快,維克多,轉動大炮!炮口直指冬宮!

維克多遵命:“是,政委!”

槍炮對準冬宮,開火!

潮水般的布爾什維克戰士咆哮,廝殺,闖進冬宮,捉拿臨時政府的部長和閣員,把他們與前沙皇的大臣關押在一起。霎時間,冬宮猶如淹沒在洪水猛獸之中,革命運動波濤洶湧,翻天覆地,氣勢磅礴,不可一世。

 

在位於彼特格勒的布爾什維克總部,列寧同誌從陽台上向廣大工農民眾揮臂致意。勞苦大眾高舉列寧的肖像,扛起紅旗和標語牌,歡欣雀躍,掌聲雷動,熱烈慶祝無產階級革命取得了輝煌的勝利。

維克多和他的同伴薩沙也在人群裏湊熱鬧。

薩沙是個精力充沛的小夥子,他的手向前方指引,“瞧!列寧同誌在陽台上,列寧同誌正在演講,他向我們揮手呢。那棟樓房原來是克什辛斯卡的住宅呀。”

維克多問:“克什辛斯卡?你說的是那個芭蕾舞女演員嗎?沙皇的情婦嗎?”

“是呀,那個芭蕾舞女演員已經出逃法國巴黎了,所以嘛……

維克多接口:“所以嘛,她的住宅就被征用為布爾什維克的司令部了,對嗎?”

“是嘍,一切權力歸於蘇維埃!”薩沙趾高氣揚地舞動雙手。

此時此刻,參與者群情激奮,振臂高呼:“列寧萬歲!布爾什維克萬歲!打倒沙皇!打倒獨裁政府!推翻臨時政府!責令臨時政府把權力移交給蘇維埃政權!一切權力歸於蘇維埃!我們是主人翁!我們無產階級當家作主了!沿著嶄新的社會主義革命道路前進吧!”

 

在托波爾斯克小鎮,鎮長府的陽台上卻有著另一番景象。前皇室家眷正坐在陽台上消磨時光,對麵就是自由街。女仆安娜為女主人亞曆山大德拉撐起飾以蕾絲花邊的陽傘。

奧爾卡看著天空,“哇,這麽好的天氣!”

瑪麗歎息不已,“唉,真可惜,我們不能在河堤上散步。

阿納斯塔西婭嘟囔著:“如果能去樹林子裏,那就更好玩了。”

塔蒂阿娜安於現狀,不作非分之想,“在陽台上看看書,也不壞呀。”

尼古拉斯站在一旁聽女兒們嘰嘰喳喳說著話,心中的鬱悶稍稍排遣開來,忽地瞧見陽台對麵的自由街上人流如潮,紛至遝來,頓時神經緊繃,張皇失措。

來者不善,那是布爾什維克戰士的遊行隊伍,行進在自由街上,高呼革命口號,高唱俄羅斯軍歌。幾個軍官乘著三駕馬車,轆轆經過街道,在鎮長府前邊停住。軍官們手持槍械,抬頭眯眼細細察看這棟用於囚禁皇室的封閉場所。

尼古拉斯慌忙轉身對家人說:“奧爾卡,把你的妹妹們帶回臥室去!”

奧爾卡應道:“好的,爸爸。”

尼古拉斯隨即護送亞曆山德拉離開陽台。

亞曆山德拉哀怨,“這葫蘆裏賣的是什麽藥啊?他們到底要把我們怎麽樣啊?”

尼古拉斯別無良策,“唉,一切隻能聽憑上帝的安排吧,上帝是我們唯一的祈望了!”

 

尼古拉斯躲進書房,坐在壁爐旁,身邊的書信和文件堆積得亂七八糟。他把信件和文件投入壁爐,觀望著紙張的邊緣被火苗舔燃、卷燒、吞噬、化成灰燼。

老弱病殘的男仆特仁梯蹲在一邊捅戳著爐火,吃力地幫忙把一捆捆文件扔進火裏,沒注意到文件內夾雜著一本書。尼古拉斯眼尖手快,慌忙從火堆裏搶救出那本書,丟在地上,使勁跺腳,踩滅火舌,地麵上撒滿星星點點的餘燼。尼古拉斯拾起書,撣去灰,一看,原來是《戰爭與和平》。他以前忙於政事,從來未曾閱讀過此書,如今空閑,便專心閱讀起來。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.