筆錄周遭

人生如戲,戲如人生,人生是個大舞台,男女老少皆戲子!
正文

電影劇本:SHANGHAI JEWS(14)

(2012-06-25 16:50:24) 下一個

(14)

 

EXT. STREETS -- HONGKOW -- DAY

Hans, exhausted and frustrated from losing Anna, runs like mad, pulling the shafts of the rickshaw through crowded streets along the Soochow Creek, which flows through the city. Thousands of junks, long wooden boats loaded with freight, shuffle in the creek.

Jiemin, his legs wounded, cripples along the wall of buildings. Weak and in pain, he soon passes out, falling onto the ground. Hans sees Jiemin, hurries up to him and helps him onto the rickshaw.

Hans notices a squad of Japanese SOLDIERS rushing toward them. He starts running as fast as he can, carrying Jiemin on his rickshaw. The Japanese soldiers shoot at random, bullets whizzing and flying over Hans' head.

Hans immediately turns his rickshaw into an alley. Hans runs through the short alley and exits at an intersection. He turns left and races along a thoroughfare. After two blocks, he turns right and enters another empty and deserted alley.

Japanese soldiers cannot be seen, but their noisy VOICES can be HEARD. Hans stops, takes off Jiemin's student uniform and cap and put them on himself.

Hans runs out of the empty alley and pretends to flee in the opposite direction from where Jiemin and his rickshaw are located.

The Japanese soldiers recognize the student's uniform and cap as belonging to the one whom they were pursuing. They run toward him and shoot. The HEAD SOLDIER of the squad waves his gun over his head.

HEAD SOLDIER

(shouting out in Japanese)

Hey, baga, bagayalo. Seize him alive. We need him alive for deposition.

Hans is exhausted, gasping for air. The Japanese soldiers finally catch up with him and grab him. The soldiers realize Hans is not the Chinese student they are pursuing. They beat Hans up and throw him to the ground. Blood trickles from Hans' nose. The Japanese soldiers leave, cursing and grumbling.

EXT. ALLEY -- HONGKOW -- DAY

Hans goes back to where Jiemin and the rickshaw are, takes off the student uniform and covers Jiemin with it. Then Hans pulls the rickshaw out of the alley.

INT. EMERGENCY ROOM -- HOSPITAL -- DAY

DR. WANG, a Chinese surgeon director, diagnoses, one by one, the wounded demonstrators who swarm the emergency room, moaning in pain. MINA WANG, Dr. Wang's daughter, a young surgical intern, helps register and record. Nurses scurry back and forth, attending the patients upon request.  

DR. WANG

I need more surgeons to operate on critical patients immediately.

MINA

Papa, you can count on me.

DR. WANG

(frowning)

You're only a surgical intern. 

INT. OFFICE -- HOSPITAL -- DAY

Dr. Behr enters and approaches a SUPERVISOR sitting at a desk.

DR. BEHR

Excuse me...

SUPERVISOR

Are you looking for a job?

DR. BEHR

Yes.

SUPERVISOR

You can start right now. Take the trash out and mop the floor, please.

Dr. Behr nods, and, quietly, starts working.

INT. EMERGENCY ROOM -- DAY

Dr. Behr mops the blood stain up, takes trash bins out and moves boxes of supplies in.

Jiemin is brought into the room on a stretcher, followed by Hans. Nurses hasten to shift Jiemin from the stretcher to a gurney. Dr. Behr greets Hans with a nod and hurries Jiemin into a surgical ward.

INT. SURGICAL WARD -- DAY

Dr. Behr begins removing the shrapnel from Jiemin's legs.  Mina stands beside Dr. Behr, passing instruments to him as needed. Mina cleans Jiemin's wounds while Dr. Behr stitches up his lacerations. Dr. Wang passes by and watches Dr. Behr finish his job.

DR. WANG

Excuse me, Sir, you are...?

DR. BEHR

Dr. Behr.

DR. WANG

Dr. Behr, follow me please. We have more urgent operations to perform.

Dr. Behr leaves with Dr. Wang.

Hans enters the ward, followed by DRAGON BROTHER, Jiemin's father, a Chinese man in his forties, dressed in a Chinese traditional silk gown. Standing at his bedside, Both Hans and Dragon Brother wait for Jiemin to wake up. Jiemin looks at Hans and smiles.

JIEMIN

You saved my life. Thank you.

DRAGON BROTHER

You saved my son's life? I'm very grateful.

HANS

Don't mention it.

JIEMIN

(to is father)

This brave man risked his own life to rescue me from the Japanese pursue.

Dragon Bother shakes hands with Hans and pats him on the shoulder.

DRAGON BROHTER

You're an extraordinary man. I appreciate your courage and rightness.

HANS

When I was in Germany, I had been imprisoned by the Nazis. So, I know the agony of being persecuted and deprived of liberty.

DRAGON BROHTER

Just as you German Jews suffered  genocide atrocity committed by the Nazis, we Chinese people have experienced cruel massacre by the Japanese monsters.

A nurse enters and prepares to inject.

NURSE

The patient needs an injection and a rest. Would you please leave?

DRAGON BROTHER

(to Hans)

Here is my card. I'd like to invite you to a dinner tomorrow night. See you then.

HANS

See you.

INT. EMERGENCY ROOM -- DAY

Dr. Wang stands beside a desk, viewing X-rays. Dr. Behr tends to a patient. Then he mops the floor and empties the trash.

DR. WANG

Stop. No more cleaning. You're an excellent surgeon.

DR. BEHR

I was ostracized and forbidden from practising in Germany.

DR. WANG

I hope you can work here to save lives. Can you start practising surgeon tomorrow? 

DR. BEHRS

Yes, I can. Thank you, Sir.

DR. WANG

You're welcome and appreciated.

(CONTINUING)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.